ном и том же месте, как человек, который весело вышел на улицу с тем, чтобы прогуляться, с глазами, расположенными глядеть на все, и вдруг неподвижно остановился…
Метафора – слово или выражение, употребленное в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений. В отличие от сравнения, метафора называет только то, с чем сравнивается. Сходство может быть основано на различных чертах:
Горит восток зарею новой. Над скалами высоко и медленно плавал коршун. Приручением животных люди занимались еще на заре человеческой культуры. Тихо дремлет река.
Метонимия – слово и выражение, употребленное в переносном значении на основании замещения одного предмета другим.
Связь может быть между:
содержимым и содержащим: Я три тарелки съел.
автором и его произведением: Белинского и Гоголя с базара понесет.
действием и орудием этого действия: Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам.
предметам и материалом, из которого он сделан: Не то на серебре – на золоте едал.
местом и людьми, находящимися на этом месте: Все поле охнуло. Зал встал.
Синекдоха – разновидность метонимии, основанная на переносе значения по признаку количественного соотношения между ними:
единственное число вместо множественного: Все спит: и человек, и зверь, и птица. Как ликовал француз.
множественное число вместо единственного: Мы все глядим в Наполеоны.
часть вместо целого: Все флаги в гости будут к нам.
родовое вместо видового: Ну что ж, садись, светило.
видовое вместо родового: Пуще всего береги копейку.
Гипербола и литота.
Гипербола – непомерное преувеличение:
В сто сорок солнц закат пылал. Клубника с кулак величиной.
Литота – преуменьшение: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. Мальчик – с
Страницы: << < 19 | 20 | 21 | 22 | 23 > >>