овное» его увлечение, пустое светское тщеславие – смысл его жизни. ) В описании Волкова преобладают глаголы конкретного действия (вошёл, вынул, провёл, обмахнул), которые придают авторскому повествованию динамичность. В портретной же характеристике Обломова преимущественны глаголы «недейственной» семантики, обозначающие в основном состояние.
«33» - таков Судьбинский. С 93 учебника, ч. 2. Этот герой легко мог бы «вписаться» в галерею гоголевских чиновников. (Карьера - «духовное» увлечение «пошлого человека» с казённой квартирой и выгодная женитьба – смысл его жизни. ) Принёс новость по «разряду практической стилистики»: «отменили писать «покорнейший слуга», пишут «примите уверение»
Беллетрист Пенкин? («Игра в обличительство» - «духовное» увлечение этого «пошлого человека». Сочинительство в модном духе и на любую тему)
Приятели Обломова – Алексеев и Тарантьев – своего ода «двойники» героя, каким он показан в самом начале романа – байбака, увальня. Неспособность Обломова к реальному действию повторена в Алексееве – «человеке без поступков», и в Тарантьеве, который «46/2-47».
Оба персонажа имеют гоголевских «прототипов». Неопределённость характера Манилова («Ни то ни сё», «ни в городе Богдан ни в селе Селифан») перерастает в полную бесхарактерность Алексеева с. 40. У него «40/1». Нет практически имени, фамилии. Тарантьев, грубиян, хам «46/1». «50/1» - накидывается он на бессловесного Алексеева. Не родной ли брат Собакевича этот Тарантьев?! Гончаров характеризует его как «три пустые телеги едут по мосту», «мастер говорить», резкие просторечные слова употребляет: образина, старый пёс, шельма.
Вывод. Авторская мысль, вызвавшая к жизни «демонстрацию» гостей и приятелей, с резкой прямотой прозвучит в одной из будущих реплик Обломова: «167/1!» Они «лжеакт
Страницы: << < 14 | 15 | 16 | 17 | 18 > >>