и этом они ни были, могут обеспечить лишь общение с машиной, а не с живым человеком). Исключение составляюткомпьютерные телекоммуникации, когда ученик вступает в живой диалог (письменный или устный) с реальным партнером - носителем языка. Система обучения иностранному языку должна быть построена таким образом, чтобы учащимся была предоставлена возможность знакомства с культурой страны изучаемого языка, необходимо научить их уважать проявления этой культуры, т. е. быть способным к HYPERLINK "http://pandia. ru/text/category/mezhkulmzturniekommunikatcii/" o "Межкультурные коммуникации" межкультурному взаимодействию.
Интернетпо своим дидактическим возможностям, разумеется, с учетом HYPERLINK "http://pandia. ru/text/category/programmnoeobespechenie/" o "Программное обеспечение" программного обеспечения и конфигурации компьютера может с разной степенью эффективности решать все эти задачи, причем, еще раз повторим, в условиях естественной языковой среды, если иметь в виду возможность совместной деятельности с партнерами-носителями языка. Однако, в любом случае, даже при использовании видеоконференций, встроенных мультимедийных средств, это не может заменить живое общение в аудитории с педагогом, учащихся между собой. Все эти великолепные средства остаются лишь средствами решения определенных методических задач.
Если иметь в виду предмет нашего обсуждения -Интернет, то его ресурсы можно использовать:
- для включения аутентичных материалов сети (текстовых, звуковых) в содержание урока, т. е. интегрировать их в HYPERLINK "http://pandia. ru/text/category/programmiobucheniya/" o "Программы обучения" программу обучения ;
- для самостоятельного поиска информации учащимися в рамках работы над проектом;
-
Страницы: << < 3 | 4 | 5 | 6 | 7 > >>