Интегрированный урок по литературному чтению и английскому языку в 4 классе

Страницы: <<  <  6 | 7 | 8

аставляя людей создавать всемирное богатство. Творения искусства какого-нибудь народа заставляют всех полюбить этот народ".
Маршак считал, что у стихотворения должны быть отец и мать: автор и переводчик, что, переводя чужие стихи, ты не смеешь оставаться бесстрастным читателем текста подлинника, а обязан "включить" и свои собственные эмоции, опираться на свой собственный опыт, иными словами, должен обладать мировоззрением - первостепенным достоинством переводчика. Переводчику же сам поэт посвятил следующие слова:
" Хорошо, что с чужим языком ты знаком,
Но не будь во вражде со своим языком"

Оцените свою работу на уроке: у вас на столе лежат ладошки разного цвета. Поднимите ладошку зеленого цвета, если на уроке вам было всё понятно, вы справились с работой самостоятельно. Если почти совсем справились самостоятельно, но есть над чем еще поработать - ладошка жёлтого цвета. Если вам было трудно, не все смогли выполнить и понять - поднимите ладошку красного цвета.
5. Домашнее задание.
Каких героев произведений, прозвучавших на сегодняшнем уроке, вы запомнили?
(котята, королева, воробей, девочка и бабушка)
Выберите рисунок того героя, который вам понравился.
Котята - д. з. найти потешки, весёлые песенки в переводе Маршака, на А4 записать на англ. и русск. , нарисовать иллюстрацию к произведению
Королева - составить кроссворд по произведениям Маршака - переводчика
Воробей - найти стихотворение Р. Киплинга в переводе Маршака, на "4" - прочитать выразительно, на "5" - выучить
Девочка и бабушка - найти, выразительно прочитать или выучить сонеты Шекспира в переводе Маршака





Страницы: <<  <  6 | 7 | 8
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: