Художественный текст как объект исследования лингвистов и его признаки
В теории коммуникации художественный текст как объект исследования лингвистов выделился в конце прошлого столетия, что считается относительно недавним событием. Тем не менее заявление Е. В. Сидорова о том, что художественный текст -- это "полноценный компонент речевой коммуникации" Сидоров, 2009, с. 17, кажется абсолютно уместным и справедливым. Нидерландский лингвист Т. А. ван Дейк определяет художественный текст как коммуникативный акт, чьей целью является влияние со стороны отправителя на внутренним мир, духовное пространство получателя, изменяя их. 1
В рамках этого подхода Н. Л. Галеева полагает, что художественное произведение мотивирует и направляет адресата в стороны рефлексии, что представляется в виде таких духовных сущностей, как смыслы и идеи, способные расширить границы внутреннего мира и обогатить духовное пространство. Духовным пространством Н. Л. Галеева называет множественность чувств, знаний, ценностей и обще-культурных феноменов. 2
По мнению В. В. Зверевой, художественный текст -- абстрактное отражение реальности, основанное на авторской интерпретации. 3
Речевая коммуникация, в свою очередь, базируется согласно О. Л. Каменской на "речемыслительной деятельности автора и реципиента". В данном случае речевая коммуникация предстает в виде интерактивного процесса, в котором и у адресанта, и у адресата имеются свои мотивы и цели. Как утверждает Е. В. Сидоров, воздействие автора "направлено на сдвиг в системе ценностей как основе поведения реципиента. Данный сдвиг осуществляется путем внедрения в когнитивную систему реципиента концептуальных конструкций" Сидоров, 2009, с. 148.
Иначе говоря, писатель пытается преобразить мировоззренче
Страницы: 1 | 2 | 3 > >>