ческие омонимы представляют собой слова одной и той же части речи и совпадают во всех основных грамматических формах. Например:
военный блок - опускать блок - оконный блок
русская былина - сухая былина
лихой казак - лихой час
Частичная (или неполная) омонимия характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают по звучанию и написанию не во всех грамматических значениях.
Считается, что омонимия - помеха в языковом общении, в понимании людьми друг друга. В самом деле, услышав (или увидев написанными) слова клуб или простой, вы можете не понять, идет ли речь о клубе дыма или простое вагонов. Однако в естественной речи слова редко употребляются изолированно - обычно они сочетаются с другими, образуя контекст.
По контексту легко догадаться, какой смысл имеется в виду. За простой вагонов налагается штраф
в лесу - лису,
примирять - примерять,
везти - вести, гриб - грипп
лечу высоко -
лечу людей,
мой дом - мой посуду
Атлас - атлАс,
зАмок - замОк,
мукА - мУка
Крепость раствора -
средневековая крепость -
купчая крепость (устар. )
Омофоны- фонетические омонимы, совпадающие по звучанию, но различающиеся по значению, написанию. Например: род- рот, гриб- грипп, полоскать- поласкать, плачь- плач.
Омографы- графические омонимы, слова, совпадающие по написанию, но различающиеся по значению и звучанию. Например: мука- мука, кружки- кружки.
Омоформы- грамматические омонимы, слова, совпадающие в звучании, написании лишь в отдельных формах, различающиеся по значению. Например: мой(глагол)- мой(местоимение), дорогой( существительное)- дорогой( прилагательное).
Омонимы, омофоны, омоформы нередко используются в загадках, скороговорках, каламбурах, стихах для создания яркого образа.
Ч
Страницы: << < 22 | 23 | 24 | 25 | 26 > >>