ческие омонимы представляют собой слова одной и той же части речи и совпадают во всех основных грамматических формах. Например: 
военный блок - опускать блок - оконный блок
русская былина - сухая былина
лихой казак - лихой час
Частичная (или неполная) омонимия характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают по звучанию и написанию не во всех грамматических значениях. 
Считается, что омонимия - помеха в языковом общении, в понимании людьми друг друга. В самом деле, услышав (или увидев написанными) слова клуб или простой, вы можете не понять, идет ли речь о клубе дыма или простое вагонов. Однако в естественной речи слова редко употребляются изолированно - обычно они сочетаются с другими, образуя контекст. 
По контексту легко догадаться, какой смысл имеется в виду. За простой вагонов налагается штраф
в лесу - лису, 
примирять - примерять, 
везти - вести, гриб - грипп
лечу высоко - 
лечу людей,
мой дом - мой посуду
Атлас - атлАс,
зАмок - замОк,
мукА - мУка
Крепость раствора - 
средневековая крепость - 
купчая крепость (устар. )
Омофоны- фонетические омонимы, совпадающие по звучанию, но различающиеся по значению, написанию. Например: род- рот, гриб- грипп, полоскать- поласкать, плачь- плач. 
Омографы- графические омонимы, слова, совпадающие по написанию, но различающиеся по значению и звучанию. Например: мука- мука, кружки- кружки. 
Омоформы- грамматические омонимы, слова, совпадающие в звучании, написании лишь в отдельных формах, различающиеся по значению. Например: мой(глагол)- мой(местоимение), дорогой( существительное)- дорогой( прилагательное). 
Омонимы, омофоны, омоформы нередко используются в загадках, скороговорках, каламбурах, стихах для создания яркого образа. 
Ч
		Страницы: << < 22 | 23 | 24 | 25 | 26 > >>
