Жива і скошена тече в мені трава. Багатогранність творчого таланту Анатолія Кичинського

Страницы: <<  <  4 | 5 | 6 | 7 | 8  >  >>

я учня
Збірка «Сотвори свет» (1988 р. , в перекладі російською мовою)
У віршах збірки "Сотвори свет" поет розмірковує про рідну Херсонську землю, її трудівників, солдатів, хліборобів, де в гармонії і злагоді діє минуле і сьогодення, бачиться романтика майбутнього. Переклад віршів цієї збірки російською мовою зробив А. Щуплов. Вони напоєні молодістю і дружбою. Поет порушує мотиви Великої Вітчизняної війни, природи, історії, громадянського обовязку; роздумує про вічне, невиплачений борг перед Вітчизною. Всі вірші поета зігріті високими особистими почуттями, своєрідною самобутньою лексикою, невимушеністю ліричних висновків.
2. 5. Повідомлення учня
Збірка «Світло трави» (1979 р. )
У віршах збірки "Світло трави" ми зустрічаємо мотиви, співзвучні поезіям Максима Рильського, Яра Славутича, а лаконізм і простота вислову нагадують характерний зерозський мовостиль чи вплив раннього Павла Тичини у віршах "Світяться трави", "Ой упав же я, мамо", "Тиша":
Хто ж її так в попіл сіяв уперто
Хто їй наплакав стільки роси?
Хто, наче душу, її обезсмертив?
То все народ твій. . . А ти хто єси?
2. 6. Повідомлення учня
Збірка «В гості до мами» (1991 р. )
У віршах збірки "В гості до мами" з гонкою художньою проникливістю відображено складний духовний світ молодої людини на тлі нашого неспокійного сьогодення. Вболіваючи за день завтрашній, поет глибоко вірить у незнищенність таких гуманістичних начал, як священна любов до матері, рідного краю, як бережливе ставлення до природи, історичної спадщини свого народу у віршах: "В гості до мами", "Гайдається колиска", "Малесенька, малюсінька, манюнька". "На відстані сльози", "Сини", "На

Страницы: <<  <  4 | 5 | 6 | 7 | 8  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: