шее сидеть
Держать в ежовых рукавицах
Лясы точить
Не покладая рук (работать)
Держать ухо востро
Воды в рот набрать
Сидеть сложа руки
Сидеть сложа руки
В руки взять
От рук отбиться
С пятого на десятое
Во всю Ивановскую (кричать)
Г) Я вам прочитаю рассказ, а вы должны найти и выписать 10 фразеологизмов, употреблённых в переносном значении, и объяснить их смысл.
Попались на удочку.
Пригласил нас как - то сын лесника к себе. За грибами, говорит, сходим, поохотимся, рыбу удить будем. Уху сварим - пальчики оближешь.
Мы, конечно, обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка так голову потерял от счастья. Как же! В лесу заночуем, палатку разобьём, костёр разложим, из ружья палить будем. Потом он мне покою не давал: Пойдём, да поёдём! Говорят он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел. Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас.
Договорились прийти в субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А нашего приятеля дома не оказалось. Уехал, говорят, к тётке. Он же нас приглашал рыбу удить, охотиться, растерялись мы. Вот пустомеля,- возмутился дед, - всё время кому - нибудь морочит голову.
У братишки слёзы в три ручья. Я, конечно, тоже не в своей тарелке. Ничего, ребятишки,- успокоил нас дед, со мной пойдёте.
И пошли. И рыбу ловили, и костёр развели, и уха была - ни в сказке сказать, ни пером описать. Только ружья нам дедушка не дал. Малы ещё.
Ответ: (В рассказе встретились следующие выражения, употреблённые в переносном смысле: пальчики оближешь, развесить уши, потерять голову, собаку съесть, одним духом, морочить голову, плакать в три ручья, быть не в своей тарелке, ни в сказке сказать, ни пером описать).
Д) А сейчас выполним т
Страницы: << < 3 | 4 | 5 | 6 > >>