нованиях по спортивной гимнастике существуют определенные правила и требования к спортсменам, которые участвуют в этих соревнованиях. Программа соревнования строится на двух этапах: многоборье и отдельные виды.
Очередность выполнения программы представлена на рисунке 1.
Рисунок 1. Порядок выполнения программы в спортивной гимнастике 1.
Терминология, используемая в комментариях организаторами, судьями, комментаторами связана со спецификой и техникой упражнений, выполняемых гимнастами. С начала формирования терминосистемы гимнастики и до настоящего времени неотъемлемой частью терминологии данного вида спорта, как в русском, так и в английском языках являются названия элементов хореографии, заимствованные из французского языка.
Английский термин tonneau (с франц. бочка) заимствован из французского языка и имеет в качестве эквивалентов в английском языке 3 единицы: turn with spiral, screw turn, spiral turn / twist - спиральный поворот, поворот скрестным шагом с целостной волной. Термин перекидной прыжок в значении прыжок с одной ноги на другую последовательным взмахом ногами и одновременным взмахом руками с поворотом кругом в сторону, одноименную толчковой ноге наряду с английскими эквивалентами - hop with turn и turning jump / leap, также имеет эквивалент французского происхождения в английском языке - entrelacé (leap) (причастие прошедшего времени от фр. entrelacer сплетать, переплетать). Английский термин fente position, соответствием которому в русской терминосистеме является термин выпад в значении движение или положение выставлением и сгибанием одной ногой и перенесением на нее большей части веса, содержит компонент французского происхождения fente (б
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>