пошел жаловаться на Минского?
У него нет никаких прав, связей, он понимал бессмысленность такой попытки.
Болезненность и дряхлость смотрителя подчеркиваются еще
одной деталью. Сравним, в первый раз: "Тут принялся он переписывать мою подорожную". То есть немедленно взялся исполнять свой служебный долг. Во второй же приезд: "Покамест собирался переписывать мою подорожную. . . продолжал пошептом читать. . . " На что обращает внимание эта деталь?
Смотритель по-стариковски медлит, с трудом разбирает написанное,
произносит вслух слова- старческим "пошептом".
Записи в тетрадях, выход на понятие - антитеза.
- В повести рассказчик трижды навещает почтовую станцию. (Первый и второй приезды заключают в себе немало общего. Почти все, как в первый приезд? Как вы считаете?)
Нет. Нет Дуни, на окнах не было цветов, и всё кругом показывало ветхость и запустение.
- А сам смотритель остался прежним или изменился? (Он постарел. Седина, глубокие морщины давно небритого лица, сгорбленная спина, хилый старик. )
- В чём причина такой перемены? Расскажите, что случилось с Дуней?
Ученик: На станцию прибыл молодой офицер, который очень спешил и гневался, что долго не подают лошадей, но, увидев Дуню, смягчился и даже остался ужинать. Когда же лошади прибыли, офицер внезапно почувствовал сильное недомогание. Приехавший лекарь нашёл у него горячку и прописал полный покой. На третий день офицер был уже здоров и собрался уезжать. День был воскресный, и он предложил Дуне довезти ее до церкви. Отец позволил дочери поехать, не предполагая ничего худого, но все же им овладело беспокойство, и он побежал к церкви. Обедня уже кончилась, молящие расходились, а из слов дьячка смотритель узнал, что Дуни в церкви не был
Страницы: << < 5 | 6 | 7 | 8 | 9 > >>