Мы каждый день используем паронимы в своей речи. Но, как носители русского языка, не акцентируем на этом особого внимания. Мы воспринимаем паронимы естественно и нечасто ошибаемся в их употреблении.
Однако, иностранцам сложнее «почувствовать» паронимы, понять семантическую разницу между схожими по звучанию и форме словами; у них отсутствует языковое чутье, языковая интуиция. Эта проблема давно является актуальной. Как же её решить? Как научить иностранных студентов правильно использовать паронимы в речи? Постараемся разобраться поэтапно.