фии, доклады написаны в соответствии с кодифицированными, закрепленными в словарях и грамматиках нормами. Таким образом, нормы литературного языка закрепляются в языковой практике:
а) в словарях и справочниках;
б) в образцовых текстах.
Опираясь на языковые уровни, которые мы выделили, попробуем выделить основные языковые нормы:
акцентные — предусматривают правильную постановку ударения;
орфоэпические — описывают правильное произношение слов;
орфографические, пунктуационные — закрепляют единообразие передачи речи на письме;
лексические (речевые) — обеспечивают правильность выбора слов;
морфологические — правила словоизменения и словообразования, описываемые в грамматике;
синтаксические — регламентируют правильное построение грамматических конструкций.
Некоторые из этих нарушений мы можем наблюдать лишь у устной речи (нарушение ударения, орфоэпических норм), некоторые лишь в письменной (орфографические, пунктуационные), остальные же могут встречаться как в письменной, так и в устной речи.
Языковая норма не является чем-то неизменным. Норма — это понятие историческое, и то, что было нормативным во времена А. С. Пушкина, не обязательно является нормативным в XXI в. Литературная норма развивается и изменяется во времени, подчиняясь правилам изменения и развития национального языка.
Известный лингвист Яков Карлович Грот в работе «Народный литературный язык. Филологические разыскания» так характеризовал процесс развития языка: «Вначале слово допускается очень немногими; другие его дичатся, смотрят недоверчиво, как на незнакомца. . . Мало-помалу к нему привыкают, и новизна его забывается: следующее поколение уже застает его в ходу и вполне усваивает его». Можно сказать, что этот процесс повторяется вновь и вновь, и поэтому
Страницы: << < 7 | 8 | 9 | 10 > >>