ем вещи, которые могут (имеют способность) произойти, и время от времени происходят. Глагол can не имеет отношения к вероятности. Дело в том, что "может" в русском языке обозначает и способность, и возможность. Например, "в далеких галактиках могут обитать другие живые существа". Но мы не знаем, так ли это. Поэтому употребление в данном контексте can - ошибка. Не имеет будущего времени
Глагол can используется вместе с глаголами, обозначающими чувства: see, smell, hear и т. п.
COULD часто употребляется, когда мы говорим о возможности, способности к чему-либо в прошлом. В самом общем смысле. Однако, если вы хотите сказать, что кто-то в прошлом преуспел в чем-то особенном, необычном, то используется was/were able to, либо фраза managed to.
Could употребляется в вежливых формах, при обращении. Например "Могли бы вы передать мне соль?". Здесь прямая аналогия с русским, т. е. мы тоже используем прошедшее время глагола "мочь". Но заметьте, что в английском языке используется утвердительна форма. В русском же используется и "не могли бы вы. . . ".
MAY применяется главным образом для того, чтобы отобразить возможность, а не способность какого-либо действия. Еще он демонстрирует наличие (may) или отсутствие (may not или maynt) разрешения на выполнения какого-то действия. В этом заключается главное отличие от глагола can. В случае же с may всегда употребляется may not, сокращенной формы нет.
MIGHT очень похож по своему значению на глагол may. Иногда говорят, что глагол might является прошедшим временем глагола may, однако это утверждение не до конца верно. Глагол might еще выражает вероятность действия. Единственное отличие, согласно учебнику English grammar in use, это то, что might используется в нереальн
Страницы: << < 1 | 2 | 3 > >>