ю беду, и тебе я помогу.
Видел твоего я братца, нелегко туда добраться.
С королевой он поехал до Лапландии моей.
Сделай доброе ты дело, отпусти меня ты с ней.
Атаманша: Ну-ка, быстро замолчи, зря копытом не стучи.
Герда: Умоляю, помогите, помощи прошу у вас.
Вы же добрая такая, хоть и злитесь вы на нас.
Герда обнимает Атаманшу.
Олень: Показать я путь сумею, ты же сжалься, отпусти.
Я ее теплом согрею, ну не злись, а помоги.
Атаманша: Что вы все тут раскричались, или вас мне застрелить?
Может, правда доброй стану?
Что мне делать? Как мне быть?(ответ детей)
Ладно, хватит слезы лить, отпущу вас, так и быть.
Шубка вот и шапка есть. (дает одежду)
Дам тебе я рукавички, и немножечко поесть.
Атаманша провожает Герду и Оленя. Герда обнимает Атаманшу на прощание. Герда с Оленем уходят.
Атаманша: Конечно, я жестокая и злая -
Не зря же Атаманшей я зовусь.
Но рада я за Герду, и за Кая -
Сама от счастья чуть не разревусь. . .
Со слезами Атаманша убегает.
Звучит шум вьюги. Снова выходит Олень с Гердой.
Олень: Вот и Лапландия, ступай, там уже заждался Кай.
Олень(ребенок) уходит в зрительный зал. . Герда оглядывается вокруг, дрожит от холода. Входит Кай, начинает укладывать из льдинок слово "Вечность".
Герда: Кай, мой братец, как же долго я искала здесь тебя.
Кай: Отойди скорей отсюда, слово "вечность" пишу я.
Герда: Неужели не узнал ты Герду милую свою? Как же долго я искала (берет его за руку)
Кай: Руку отпусти мою.
Герда: Злой противный ты, мальчишка как со мной так можешь ты?
Кай: Отойди, тебе сказал я. Уходи. Не слышишь ты?
Герда плачет и обнимает Кая.
Кай: Что случ
Страницы: << < 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>