в некоторых из Вариаций на тему Корелли.
Трагедийностью веет и от скромной по названию и объёму партитуры «Трёх русских песен» для «хора и оркестра». В сущности, это – маленькая трагическая симфониетта на русские темы. В произведение вошли песни о горестной разлуке, тяжком одиночестве, мучительности страшной расплаты – то есть о том, что отягощало душу самого композитора.
А лейттема «Третьей симфонии», одного из самых монументальных сочинений Рахманинова, посвященных теме Родины, близка во многом «теме рока» в поздних симфониях Чайковского. Эту симфонию можно назвать лирико-трагической эпопеей о Родине, где автор выступает в роли лирического наблюдателя.
Очень близки этим произведениям по образному строю, настроениям и тематике «Вариации на тему Корелли». Они написаны в 1931 году в Клерфонтене Рахманинов посвятил их Ф. Крейслеру, который написал обработку вариаций итальянского композитора А. Корелли (1659 – 1713гг. ) с названием «La Folia».
Рахманинов уже обращался к произведениям Крейслера. Он делал обработки произведений «Муки любви» и «Радость любви», а также крейслеровской редакции Прелюдии и Гавота из партиты Баха ми мажор, к ним Рахманинов добавил ещё и жигу.
В свою очередь Крейслер предложил для скрипки и фортепиано фрагмент из Второго концерта Рахманинова и романсы: «Маргаритки», «В молчанье ночи тайной» и «Не пой, красавица».
Рахманинов не знал, что взятая им тема для вариаций написана не самим Корелли, а является народным португальско-испанским танцевальным напевом. Этот напев получил чрезвычайное распространение в странах Западной Европы, особенно с конца XVII века.
«Folia» использовалась многими композиторами, в том числе Ф. Купереном, А. Вивальди, И. -С. Бахом в «Крестьянской кантате», А. Алябьевым, Ф. Листом в «Испанской
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>