ючение
Автор передал в снимке свои мысли и свои идеи:. . .
Фотограф помог увидеть неповторимую индивидуальность (ч е г о?) благодаря (чем у?) (продуманной композиции, цветовому и световому решению, чёткой прорисовке деталей). . .
Фотография отражает авторское отношение к. . . (герою снимка, изображённому событию и т. д. ):. . .
Фотоизображение захватывает зрителя правдой жизни, неповто - римостью остановленных мгновений и заставляет. . .
Запёчатлённое мгновение даёт полное представление о событии в целом:. . .
Снимок оставляет впечатление подлинности картины жизни.
Снимок очень эффектен: (почему?). . .
Синтаксические конструкции для описания фотографии
Вариант 2
Вступление
Фотограф запечатлел на данной фотографии. . .
Если внимательно посмотреть на фотографию, то. . .
При первом взгляде на фотографию становится очевидным, что. . .
Предложенная для описания фотография интересна тем, что. . .
Фотограф показал кульминационный момент события:. . .
Основная часть
Поворот головы (взгляд, выражение лица, жест), включённый в об - щую композицию фотопортрета, прост, естествен и потому особо вы - разителен:. . .
Фотограф стремится к глубине, поэтичности своих пейзажных сним - ков:. . .
Фотография полна красоты и правды жизни:. . .
Световой и цветовой эффекты служат средствами (формирования авторской мысли, средствами передачи впечатлений и пр. ). . . Ха - рактер человека находит своё выражение через его (внешний облик, деятельность, увлечение, занятия спортом и т. д. ). . . Фотопортрет не только фиксирует внешние черты, но и передаёт ха - рактер человека:. . .
Фотопортрет хорошо передаёт внутреннее состояние человека в (позе, повороте головы, выражении лица и т. д
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 | 6 > >>