!
Её эмиграция была не политическим актом, а поступком любящей женщины. В 1922 году Марина вместе с дочерью Алей уезжает за границу к Сергею.
(Слайд 22) 17 лет она проживёт вдали от России. Германия, Чехословакия, Франция- эмиграция стала величайшим испытанием для неё.
Читает со слайда воспоминания М. Цветаевой. . .
(Слайд 23) Из всех эмигрантских лет именно пражские оказались самыми светлыми, там у нее родился сын Георгий (Мур). А потом. . .
Это было вскоре после убийства одного из известных деятелей русской общественной диаспоры Игнатия Рейсса, в котором был замешан ее муж. Эмигрантские журналы перестали печатать ее стихи. Вокруг Цветаевой все теснее смыкалась глухая стена одиноче - ства. Но она выстояла. Эмиграция обострила чувство Родины. М. Цветаева поняла, что вне России творчество художника невозможно, а в России оно не нужно.
(Слайд 24) "Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст", в отчаянии пишет Марина.
Студенту . . . было дано опережающее задание.
Одно из стихотворений этого периода подготовлено им для анализа языковых средств образности.
(Слайд 25) Стихотворение "Расстояния: версты и мили"
Вопрос: Какие слова непонятны в названии? А что они обозначают?
Давайте разберем их. Нам поможет словарь физических терминов.
Верста - русская мера длины, равная 500 саженям (1,0668 км). До 20 в. существовала межевая верста (1000 саженей; 2,1336 км), употреблявшаяся для межевания и определения расстояний между населенными пунктами
Миля - единица длины, имевшая распространение в национальных неметрических системах единиц и применяющаяся ныне главным образом в морском деле. 1 миля (морская) 1,852 км; в Великобритании 1 миля (морска
Страницы: << < 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>