олужирное и/или курсивное начертание шрифта, либо применяя шрифты разных гарнитур.
10. 1. 2 Вне зависимости от способа выполнения работы качество напечатанного текста и оформления иллюстраций, таблиц, распечаток с ПЭВМ должно удовлетворять требованию их чёткого воспроизведения.
10. 1. 3 При выполнении работы необходимо соблюдать равномерную плотность, контрастность и чёткость изображения по всему отчёту. В отчёте должны быть чёткие, не расплывшиеся линии, буквы, цифры и знаки.
10. 1. 4 Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе подготовки работы, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста (графики) машинописным способом или черными чернилами, пастой или тушью - рукописным способом.
Повреждения листов работы, помарки и следы не полностью удалённого прежнего текста (графики) не допускаются.
10. 1. 5 Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в работе приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на язык работы с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.
10. 1. 6 Сокращение русских слов и словосочетаний в работе - по ГОСТ 7. 12.
10. 2 Построение работы
10. 2. 1 Наименования структурных элементов работы "СОДЕРЖАНИЕ", "ВВЕДЕНИЕ", "ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ", "ЗАКЛЮЧЕНИЕ", "СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ", "ПРИЛОЖЕНИЕ" служат заголовками структурных элементов работы. Заголовки структурных элементов следует располагать в середине строки без точки в конце и печатать прописными буквами, не подчёркивая.
10. 2. 2 Теоретическую часть отчёта следуе
Страницы: << < 19 | 20 | 21 | 22 | 23 > >>