я пожар голубей"
Чтец. Шагандухт Нерсесовна Тальян (Тертерян)
Сергей Есенин всю свою жизнь мечтал побывать в Персии, стремился создать поэтическое творение, достойное наследия древних персидских лириков. Первая часть его мечты- поездка в Персию- осталась не реализованной, но ему удалось создать удивительный поэтический шедевр- "Персидские мотивы". В "Персидских мотивах" часто встречается женское имя- Шаганэ. Прототипом этой есенинской персиянки была преподавательница литературы Шагандухт Нерсесовна Тальян (в замужестве Тертерян), с которой Есенин познакомился в 1924 году, во время своего путешествия в Батуми. После отъезда из Батуми Есенин больше никогда не встречался с Шаганэ Нерсесовной, но продолжал писать стихи, посвященные прекрасной Шаге.
Чтец. Надежда Давыдовна Вольпин (р. 1900 год)
Надежда Давыдовна Вольпин - поэт, переводчик. Благодаря переводам Надежды Давыдовны мы узнали многие лучшие образцы мировой поэзии и прозы. Она переводила Овидия, Горация, Гете, Гюго и других. Надежда Вольпин написала мемуары, расказывающие о встречах с Есениным. Она озаглавила их "Свидание с другом" Эти воспоминания представляют собой своеобразиe страницы интимного дневника женщины, любящей поэта, женщины, которая нашла в себе силы дать жизнь сыну Сергея Есенина Александру, родившемуся 12 мая 1924 года.
Чтец. Софья Андреевна Толстая (1900-1957)
Софья Андреевна Толстая-Есенина познакомилась с Есениным в марте 1925 года и вскоре стала его женой. Софья Андреевна была истинной внучкой своего деда и напоминала Льва Николаевича даже своим внешним обликом. Человек вдумчивый, серьёзный, иногда противоречивый. В её любви к Есенину ощущалось проявление нежной заботы, присутствовало благородное намерение стать помощником, другом
Страницы: << < 15 | 16 | 17 | 18 | 19 > >>