.
Но я с тобою, юный ветрогон.
Я к вам обоим вот чем привлечён:
Мне видится в твоей второй зазнобе
Развязка вашего междоусобья.
Ответ: Брат Лоренцо из трагедии «Ромео и Джульетта».
6.
О ком идёт речь?
Его там часто по утрам видали.
Он бродить и росистый пар лугов
Парами слёз и дымкой вздохов множит.
Однако, только солнце распахнёт
Постельный полог в замке у Авроры,
Мой сын угрюмо тащится домой,
Кидается в свой потаённый угол
И занавесками средь бела дня
Заводит в нём искусственную полночь.
Ответ: Ромео из трагедии «Ромео и Джульетта».
7.
В шутах у Оберона я служу:
То перед сытым жеребцом заржу,
Как кобылица; то ещё дурачусь:
Вдруг яблоком печёным в кружку спрячусь,
И лишь сберёться кумушка хлебнуть,
Оттуда я к ней в губы – скок! И грудь
Обвислую всю окачу ей пивом.
Иль тётке, что ведёт рассказ плаксиво,
Трёхногим стулом покажусь в углу:
Вдруг выскользну – тррах! – тётка на полу.
Ответ: ПЭК – добрый малый Робин из комедии «Сон в летнюю ночь».
8.
Он молится. Какой удобный миг!
Удар мечом – и он взовьётся к небу.
И вот возмездье. Так ли? Разберём
Он моего отца лишает жизни,
А в наказанье я убийцу шлю
В небесный рай.
Да это ведь награда, а не мщенье. (. . . )
Назад, мой меч, до боле страшной встречи!
Когда он будет в гневе или пьян,
В объятьях сна или нечистой неги,
. . . Иль в помыслах о новом зле, с размаху
Руби его, чтоб он свалился в ад
Ногами вверх, весь чёрный от пороков.
Но мать меня звала. – Ещё поцарствуй,
Отсрочка это лишь, а не лекарство.
Ответ: Гамлет из трагедии «Гамлет».
9.
А я? Кто я, беднейшая из женщин,
с недавним мёдом клятв его в душе,
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>