ИЗУЧЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО НА БАЗЕ АНГЛИЙСКОГО

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3  >  >>

ритяжательный падеж: Lenas Buch (немецкий язык) и Lenas book (английский язык).
Также я всегда обращаю внимание детей на сходство трёх видовременных форм глагола.
beginnen-begann-begonnen (Deutsch)
begin-began-begun (English)
ringen-rang-gerungen (Deutsch)
ring-rang-rung (English)
Образование некоторых времён также схоже в обоих языках:
Perfekt habenV3 Ich habe es gelesen.
Perfect haveV3 I have read it.
Сравнительные степени прилагательных также имеют много общего:
dick-dicker-der dickste (Deutsch)
thick-thicker-the thickest (English).
Много общего можно найти и в некоторых грамматических конструкциях:
It rains. (English) It is warm. (English)
Es regnet. (Deutsch) Es ist warm. (Deutsch)
I am 10 years old. (English)
Ich bin 10 Jahre alt. (Deutsch)
Â
v
Наличие определённого и неопределённого артиклей в обоих языках облегчает их понимание при изучении второго языка:
а man – the man (English)
ein Mann- der Mann (Deutsch).
Модальные глаголы присутствуют как в немецком так и в английском языках и имеют схожие формы:
he can. . . he must. . . (English)
er kann. . . er muss. . . (Deutsch).
Ученикам значительно легче даётся построение вопросительных предложений, опираясь на первый иностранный язык.
Can I. . . ? Is it warm? (English)
Kann er. . . ? Ist es warm? (Deutsch)
Лексический строй немецкого языка имеет сходство с английским. Поэтому при встрече некоторых прежде не изучаемых лексических единиц учащиеся могут перевести их опираясь на первый иностранный язык.
Deutsch English
der Onkel uncle
das Feld field
das Gras grass
der Wind wind
das Haus house
der Kaffe caffee
der Freund friend
die Flamme flame
di

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: