Тр-р-р-п" и т. п. Между звуками должны быть большие паузы, которые лучше регулировать ведущему. Он же может следить за очередностью произносимых звуков, т. е. показывать, кому из детей и когда следует издавать свой звук. Дети второй группы прячутся в разные места комнаты, внимательно прислушиваются и стараются как можно точнее воспроизвести все, что услышали. Если Эхо работает "несинхронно", т. е. воспроизводит звуки не одновременно, это не страшно. Важно, чтобы оно не искажало звуки и в точности воспроизводило их.
Эту же игру можно проводить парами, по тому же сценарию, что и "Зеркало", которое может одновременно отражать не только движения, но и звуки другого.
Бабушка Маланья
Это очень веселая хороводная игра, в которой один из детей (водящий) должен придумать какое-нибудь оригинальное движение, а все остальные - его повторить. В игре достигается не только согласованность движений, но и единство в создании образа и настроения.
Дети вместе со взрослым становятся в круг, в середине которого находится ребенок, изображающий Бабушку Маланью (на него можно надеть платочек или фартучек). Дети в кругу вместе со взрослым начинают петь смешную песенку, сопровождая ее выразительными движениями.
Слова
У Маланьи, у старушки,
Жили в маленькой избушке
Семь сыновей.
Все без бровей,
Вот с такими ушами,
Вот с такими носами,
С такой головой.
С такой бородой,
Ничего не ели,
Целый день сидели,
На нее глядели,
Делали вот так. . . .
Движения
Дети движутся по кругу, держась за
руки.
Останавливаются и с помощью жес-
тов и мимики изображают то, о чем
говорится в тексте: закрывают руками
брови, делают "круглые" глаза, "боль-
Страницы: << < 11 | 12 | 13 | 14 | 15 > >>