м себе рукопашный бой).
«Тогда считать мы стали раны…», то есть потери.
(Слово потери – отвлеченное, а раны можно наглядно представить, остро почувствовать тяжелую цену победы).
Разновидностью метонимии является синекдоха, что в переводе с латинского означает «часть вместо целого». HYPERLINK "khudozhiestviennyistilriechi. ppt" (Слайд14)
Наша речь так богата, что мы иногда не замечаем, что употребляем этот троп в повседневной речи.
«Сколько лет» ( лето в смысле года) , «дожить до седых волос» (до старости), «иметь свой угол» ( дом); «белый воротничок» (работник умственного труда).
А помните у Гоголя : «Пуще всего береги… копейку».
К тропам относятся гипербола и литота. HYPERLINK "khudozhiestviennyistilriechi. ppt" (Слайд 15), (Слайд 16)
Гипербола - художественное преувеличение, а литота - художественное преуменьшение. Переносный смысл заключается в том, что огромное, не соответствующее реальности преувеличение или преуменьшение размеров не является буквальным. Это нужно, чтобы заострить внимание на этих признаках как на существенных. Когда Гоголь, описывая Днепр, восклицает: «Редкая птица долетит до середины Днепра», то в нашем сознании возникает лишь представление о той «величавой ширине» Днепра, которую любовно рисует писатель.
Когда Некрасов показывает своего малютку мужичка и говорит о том, что этот мальчик «сам - с ноготок», то мы опять-таки не воспринимаем данного выражения буквально. Мы представляем себе очень маленького мальчика, у которого в условиях того времени было отнято детство, и который был вынужден выполнять работу взрослого человека.
Применяется в литературных произведениях и прием иронии. HYPERLINK "khudozhiestviennyistilriechi. ppt" (Слайд 17)
Иронией называется т
Страницы: << < 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>