Хлеб - всему голова

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5  >  >>

карню.
Воспитатель:
Правильно. На хлебозаводе стоят огромные чаны с закваской. В чан с закваской добавляют муку, соль, сахар, воду, дрожжи и специальные машины механическими "руками" вымешивают тесто для хлеба. А давайте и мы с вами превратимся в пекарей и замесим тесто для каравая, вставайте в круг.

Физкультминутка "Каравай"

(Сжимать руки в кулаки, и по очереди совершать ими движения сверху вниз, как будто месим тесто)

Мешу, мешу тесто,
Есть в печи место,
Пеку, пеку каравай, ("перекладываем тесто" из руки в руку)
Переваливай, валяй. (2 раза)

И вот тесто замешано и пришла пора его класть в форму и ставить в печь. Когда хлеб и спечется, его грузят на машины и везут в магазины.
А что еще пекут из муки кроме хлеба?
Дети:
Булочки, печенье, торты, пироги, сухари.
Воспитатель:
А как все эти продукты можно назвать одним словом?
Дети:
Хлебобулочные изделия.
Воспитатель: Сейчас я вам расскажу почему все хлебобулочные изделия называются по разному.
Батон - Думали ли вы о том, что нарезая батон, вы держите в руке . . . палку. Да, да, именно так. Ведь французское слово baton значит палка, жезл. Видимо по внешнему виду и дали длинной булке, похожей на палку, французское название "батон".
Булка - А вот у булки другая история. Она находится в близком родстве с . . папской буллой. История этого родства такова. Слово "булка" заимствованно из польского языка. По - польски bulka (булка) - это уменьшительное слово от bula (булла) - большой круглый хлеб. Определение круглый здесь играет главную роль, т. к. первоисточником польского слова bula - шар, круглая печать. Поэтому папские грамоты, скрепленные печатями, называли буллами.
Кал

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: