овок разнообразно, довольно забавно и весело. Можно отрабатывать ударение в словах, ритм и интонацию, чтобы помочь ученикам говорить по-французски как можно более правильно и без акцента. Кроме того, содержание каждой рифмовки сосредоточено на различной лексике и грамматике, что также помогает при повторении лексических единиц и грамматических структур.
Порядок работы с рифмовками следующий:
Учитель представляет функциональный контекст музыкальной рифмовки, используя упрощённый французский язык. С учётом современных тенденций в преподавании ИЯ, возможно обыгрывание повседневной ситуации с последующим угадыванием обучающимися ситуативного контекста.
Стихотворение воспроизводится в первый раз.
Отрабатываются наиболее сложные звуки или слова.
Стихотворение повторяется построчно в режиме учитель -ученик. При этом крайне важно задавать обучающимся определённый ритм.
Стихотворение воспроизводится во второй раз.
Стихотворение повторяется в группах, каждая группа работает со своей частью диалога.
Диалог отрабатывается в режиме учитель - группа; учитель выбирает одну из ролей в диалоге.
Класс отрабатывает стихотворение в режиме группа–группа, следуя ритму, который задаётся учителем.
Стихотворение отрабатывается в парах, учитель выполняет контролирующую функцию.
Например:
1. При введении звукаͻразучивается рифмовка «ChatonPompon»:
-Chaton Pompon,
aimes-tu les bonbons?
-Non,non,
dit Pompon.
После выполнения фонетических упражнений дети повторяют рифмовку хором и индивидуально, затем группами, по ролям.
2. Семантизация лексической единицыuncoqпроводится с опорой на картинку и заучивается рифмовка «Bonjour,petitcoq»:
Ric, rac, roc
Bonjour, petit coq!
Le coq répond cocorico
Rico, raco,
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>