го чуття були використані методи: пояснювально - ілюстративний та словесний метод, спостереження за мовним матеріалом.
ІІІ. Актуалізація опорних знань.
Метод бесіди та спостереження за мовним матеріалом.
IV. Вивчення нового матеріалу.
З метою поглиблення знань учнів про фразеологію, дослідження джерел українських фразеологізмів, був використаний метод проблемного викладу, де перед учнями ставилася проблема, яку вони намагалися розвязати. Також був використаний прийом мислиннєвого характеру ( порівнянням, узагальнення, схеми ).
V. Систематизація і узагальнення вивченого.
На уроці на цьому етапі ставилося завдання: формувати вміння визначати джерела, походження фразеологізмів, пояснення їх значення, а також вміння самостійно мислити, аргументовано доводити свою думку були використані методи: частково - поміркований, де учні самостійно намагалися розвязати проблему, дослідницький ( заздалегідь отримали завдання), репродуктивний ( система різноманітних видів); прийоми мислиннєвого характеру ( порівняння, узгодження робота з текстом, дослідження моделювання).
Технології: інформаційно - компютерна, (на всіх етапах уроку)
На уроці були використані засоби навчання: підручник, словники, схеми, картки, дошка, мультимедійний екран.
На уроці панувала доброзичлива, комфортна обстановка.
ВІДДІЛ ОСВІТИ ВИКОНКОМУ ТЕРНІВСЬКОЇ РАЙОННОЇ У МІСТІ РАДИ
КРИВОРІЗЬКА ЗАГАЛЬНООСВІТНЯ ШКОЛА І - ІІІ СТУПЕНІВ 48
Урок української мови у 6 класі
Джерела українських фразеологізмів.
Прислівя, приказки, афоризми як різновиди фразеології "
Підготувала
учитель української мови
і літератури
Смирнова Н. В.
Страницы: << < 4 | 5 | 6 | 7 > >>