го чуття були використані методи: пояснювально - ілюстративний та словесний метод, спостереження за мовним матеріалом. 
ІІІ. Актуалізація опорних знань. 
Метод бесіди та спостереження за мовним матеріалом. 
IV. Вивчення нового матеріалу. 
З метою поглиблення знань учнів про фразеологію, дослідження джерел українських фразеологізмів, був використаний метод проблемного викладу, де перед учнями ставилася проблема, яку вони намагалися розвязати. Також був використаний прийом мислиннєвого характеру ( порівнянням, узагальнення, схеми ). 
V. Систематизація і узагальнення вивченого. 
На уроці на цьому етапі ставилося завдання: формувати вміння визначати джерела, походження фразеологізмів, пояснення їх значення, а також вміння самостійно мислити, аргументовано доводити свою думку були використані методи: частково - поміркований, де учні самостійно намагалися розвязати проблему, дослідницький ( заздалегідь отримали завдання), репродуктивний ( система різноманітних видів); прийоми мислиннєвого характеру ( порівняння, узгодження робота з текстом, дослідження моделювання). 
Технології: інформаційно - компютерна, (на всіх етапах уроку)
На уроці були використані засоби навчання: підручник, словники, схеми, картки, дошка, мультимедійний екран. 
На уроці панувала доброзичлива, комфортна обстановка. 
 
 
ВІДДІЛ ОСВІТИ ВИКОНКОМУ ТЕРНІВСЬКОЇ РАЙОННОЇ У МІСТІ РАДИ
КРИВОРІЗЬКА ЗАГАЛЬНООСВІТНЯ ШКОЛА І - ІІІ СТУПЕНІВ  48
 Урок української мови у 6 класі
 
  Джерела українських фразеологізмів. 
Прислівя, приказки, афоризми як різновиди фразеології "
 
 
 
 
 
 
 
 Підготувала 
 учитель української мови 
 і літератури 
 Смирнова Н. В. 
 
 
 
 
		
		
Страницы: <<  <  4 | 5 | 6 | 7  >  >>
		
		
	    
	
    