о всех сторон -
Это раздаётся в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон!
Это возродилась и окрепла
В медном гуле праведная кровь.
Это жертвы ожили из пепла
И восстали вновь, и восстали вновь.
И восстали и восстали, и восстали вновь! "
Многие, конечно, могут сказать: это "Бухенвальдский набат" Вано Мурадели. Да, это песня, которая мгновенно возвела опального, низложенного в 1946 г. (Ждановскую эру) композитора, снова на самый гребень славы. Однако, кто же автор этих пронзительных, даже не нуждающихся в музыке бьющих, как набат, слов? Многие ли назовут автора, не заглянув в интернет? Но интернет у нас не так уж давно, всего каких-нибудь 10-15 лет, а до интернета автор слов, облетевших весь земной шар и переведённых на множество языков мира, более 40 лет оставался просто неизвестен. А ведь эта песня, 58 лет тому назад буквально всколыхнувшая весь мир, а не только советских людей, звучит очень актуально и сегодня для всего человечества. Как же могло случиться, что автор такой песни, таких слов остался неизвестным? Очень просто: упоминание имени автора при исполнениях намеренно избегалось, не рекомендовалось. Считалось, что достаточно одного звучного грузинского имени Мурадели, и так и пошло, и так оно закрепилось.
--
Фамилия Соболев не бросила бы тени на песню, но в 5-й графе паспорта автора стояло: "еврей "и имя Исаак. Имя Исаак годилось для Санкт-Петербургского Исаакиевского собора, построенного в 1858 году Огюстом Монферраном, но для автора "Бухенвальдского набата" звучало, вероятно, диссонансом. Автор "Бухенвальдского набата" Исаак Владимирович Соболев родился в 1915 году в селе Полонное Винницкой обл. , неподалёку от Киева, в бедной, многодетной, еврейской семье.
Страницы: << < 13 | 14 | 15 | 16 | 17 > >>