ворит. Более того, язык в целом хранит и передает черты его носителей. Сегодня ученые считают, что особенности мышления, мировосприятия того или иного народа тесно связаны с его языком. И связь эта обоюдная: мировоззрение отражается в языке, а язык формирует мировоззрение. Младенец, обучаясь речи, воспринимает это отношение к миру, усваивает его.
Очень важна, например, конструкция слов и фраз. Русский язык, как и древнегреческий, относится к флективным, т. е. в нем значение слов зависит от наличия тех или иных флексий (суффиксов, окончаний и т. д. ), и благодаря этому русские имеют возможность строить фразу свободно, в отличие от жесткого построения фразы, например, у англичан, французов и т. п. Современный русский философ М. К. Петров пришел к выводу, что национальные культура и менталитет в большой мере зависят от строя языка, от того, как народ говорит: пластично и свободно строя фразу или жестко закрепляя слова в заранее отведенных им местах. С этим, например, связан менталитет англичан и французов, стремящихся, прежде всего, все измерить, а не созерцать или размышлять. Отсюда же их предприимчивость и практицизм.
У всех народов есть слова вежливости, которыми выражают приветствие, благодарность, просьбу. Казалось бы, они столь привычны, что мы произносим их, не задумываясь. Но оказывается, и в них отражено мироощущение народа.
Скажите, пожалуйста, как приветствуют друг друга жители разных стран? Какой смысл несут эти приветствия?
Во всех языках мира есть приветствия-пожелания: здравствуйте (то есть будьте здоровы), спокойной ночи и т. д. В русском языке есть еще и приветствия-поздравления. Например, с добрым утром! По форме это поздравление. Оно им и являлось. Так радостно, с благодарностью, как дар Божий, принимали каждый новы
Страницы: << < 16 | 17 | 18 | 19 | 20 > >>