Английские слова в русском языке

Страницы: <<  <  5 | 6 | 7 | 8 | 9  >  >>

лядеть лучше и даже умней в глазах окружающих, другие слепо следуют всем новинкам, не задумываясь о целесообразности использования тех или иных слов. Многие считают иностранную лексику более привлекательной, "ученой", "красиво звучащей". Например: презент - подарок, постер - плакат, имидж - образ.
К великому сожалению, такие лексические единицы уже основательно закрепились в наших СМИ, рекламе и повседневной разговорной речи.

Что касается оправданных заимствований, то тут дело обстоит иначе.
Оправданные англицизмы заимствуются из английского языка для обозначения предметов и явлений, которые ранее отсутствовали в русском языке.
Страшно представить, как бы мы называли телефон, не одолжи мы это слово у Англичан. А плоттер, сканер, миксер? Вот поэтому мы и называем их оправданными.
Оправданные заимствования заполняют собой пустые ниши в языке, это те понятия, для которых слов в языке еще не придумано.
ВЫВОД
Заимствования активно используют практически все люди. Многих людей это раздражает, но все же они используют англицизмы в своей речи.
Англицизмы имеют как положительное, так и отрицательное значение для русского языка.
Если англицизм можно заменить русским словом, то это не имеет никакой ценности для языка.
В некоторых областях знаний заимствования необходимы, так как являются важным инструментом.
Иногда англицизмы употреблять удобнее, так как они короче, четче выражают смысл.
Англицизмы многим понятнее, чем длинный перевод на русском языке.
Для того чтобы сохранить чистоту русского языка, нужно употреблять как можно меньше англицизмов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Язык - живое существо. Что-то в нем рождается, проживает свою жизнь, что-то уходит, а что-то остается навсе

Страницы: <<  <  5 | 6 | 7 | 8 | 9  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: