АНГЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ЭВОЛЮЦИЯ ИЛИ УГРОЗА

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>

рсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


























Введение

Язык любого народа не живет изолированной жизнью. Заимствование слов - естественный и необходимый процесс языкового развития, и нет такого языка, который был бы совершенно свободен от иноязычных влияний.
Английские заимствования или англицизмы (английские слова или выражения, которые заимствованы другими языками)появились в русском языке задолго до 21 века. Англицизмы начали проникать в русский язык еще на рубеже 18-19 веков. Слова заимствовались в результате контактов между народами, торговыми и экономическими отношениями между Россией и Европейскими странами. Однако интенсивность процесса пополнения русского языка английскими словами возросла именно в конце 20 -- начале 21 века.
Главной особенностью современного процесса заимствования является стремительная фонетическая, графическая, грамматическая, семантическая и словообразовательная адаптация новых английских заимствований в русском языке. Функционирование в современном русском языке значительного количества англицизмов обусловило появление перед исследователями новых задач таких, как изучение влияния новой англоязычной лексики на систему русского языка, определение закономерности интеграции заимствований в фонетическую, лексическую, словообразовательную и грамматическую системы русского языка.
Англоязычные слова и прежде заимствовались русским языком, например: идея, инфляция, импорт, экспорт, интервью и др. Привычными стали следующие слова: активный, позитивный, негативный, организовать, процесс, эффект и др. В числе более поздних заи

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: