нглийских заимствований
Большая часть заимствований относится к сфере экономики и торговли (прайс-лист, холдинг, дистрибьютор, дилер, брокер, бартер, чартер).
Довольно большая группа заимствований - это социально-политическая лексика, международно-правовые номинации (парламент, саммит, консенсус, спичрайтер) и номинации государственного управления (импичмент, спикер, инаугурация, префектура, электорат, имиджмейкер).
Третий пласт иноязычных заимствований связан со сферой культуры (клип, клипмейкер, ток-шоу, диск-жокей, саунд, кастинг).
Частотна спортивная лексика (допинг, тренинг, армрестлинг) и бытовая (кемпинг, дансинг, шопинг).
Возрастание числа пользователей Интернета привело к распространению компьютерной лексики (имейл, спам, блог, чат, курсор, флешка).
2. 2. Сленг
Сленг - терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп). Сленг - важная часть любого языка, но и сам сленг может делиться на разновидности, например: студенческий или молодежный сленг, компьютерный, криминальный, профессиональный, который в свою очередь делится по профессиям.
Компьютерный сленг (жаргон) - разновидность сленга, используемого как профессиональными (например, IT - специалистами), так и другими пользователями компьютеров. Конечно, сленг живет своей жизнью, которая не подчиняется никаким правилам грамматики. Некоторые слова "умирают" очень быстро и им на смену приходят новые, другие живут веками и иногда из сленга попадают в литературный язык. В английской лексикографии термин "сленг" получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века. Этимология этого термина представляетс
Страницы: << < 7 | 8 | 9 | 10 | 11 > >>