А. П. Чехов. "Хамелеон". Живая картина нравов

Страницы: <<  <  9 | 10 | 11 | 12 | 13  >  >>

ристике? (В начале рассказа Хрюкин, победно держа вверх руку с окровавленным пальцем, радуется возможности получить какую-нибудь компенсацию с неведомого владельца собаки: «Пущай мне заплатят», «Я человек, который работающий…»
Но ситуация меняется, выяснилось, что собака генеральская. Тут тон речи Хрюкина решительно меняется. Мошенник Хрюкин сначала пытается добиться своего грубой лестью, а затем демонстрирует скрытую угрозу. Теперь он вынужден оправдываться, так как «сунул цигаркой ей в харю для смеха». Заискивает перед Очумеловым, использует лексику, чтобы поразить воображение толпы и полицейского надзирателя: мировой (судья), закон, «нынче все равны», «у меня у самого брат в жандармах».
-Почему сначала на улице не было ни души («Кругом тишина… На площади ни души…»), а потом «…словно из земли выросши, собирается толпа»?
-Что движет ими? (Любопытство)
- Какими словами Чехов называет собравшихся людей? (люди – толпа – народ – сборище)
Вывод: мы видим перед собой случайно собравшихся людей, которые скуки ради вышли поглазеть на происшествие. Они не пытаются разобраться в происходящем, не имеют собственного мнения и согласны с любым решением сильных мира сего. Это усиливает создавшуюся в рассказе атмосферу рабской покорности, угодничества и самоуправства.
Вернемся к нашему вопросу. Так почему же рассказ назван «Хамелеон»? кого мы можем назвать хамелеоном?
Хамелеоны – это и Очумелов, и Хрюкин, и городовой, и прохожие, собравшиеся на площади. Это понятие перерастает в понятие хамелеонство, которое означает угодничество, приспособленчество, чинопочитание.
Давайте проведем небольшое исследование.
«Хамелеон» - юмористический или сатирический рассказ?
Юмор – легкий, веселый смех.
Сатира – едкая насмешка, высмеивание.

Страницы: <<  <  9 | 10 | 11 | 12 | 13  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: