Урок сравнительного анализа - конспект для урока

 
  • Рубрика:
  • Формат: zip
  • Просмотров: 148
  • Скачиваний: 8

Задачи:

 рассмотреть взаимосвязи литературной сказки Пушкина с волшебной народной сказкой (на материале сказки братьев Гримм «Белоснежка»);

 раскрыть фольклорные традиции и своеобразие пушкинской сказки;

 формировать умение сопоставлять произведения, близкие по теме и жанру;

 совершенствовать умение анализировать образ-персонаж в художественном произведении. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Сказка о мертвой царевне» А.С. Пушкина и «Белоснежка» бр. Гримм: урок сравнительного анализа

 

Работа с классическими литературными сказками на уроках литературного чтения в начальной школе позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие. Рассмотрим, как можно организовать такую работу при изучении хрестоматийного произведения А.С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».

Задачи:

  • рассмотреть взаимосвязи литературной сказки Пушкина с волшебной народной сказкой (на материале сказки братьев Гримм «Белоснежка»);
  • раскрыть фольклорные традиции и своеобразие пушкинской сказки;
  • формировать умение сопоставлять произведения, близкие по теме и жанру;
  • совершенствовать умение анализировать образ-персонаж в художественном произведении.

Ход работы

В начале урока учитель актуализирует знания учащихся о признаках народной волшебной сказки: в ней есть сказочное место действия, фантастические персонажи, волшебные превращения.

Постановка учебной задачи

Проблемный вопрос: Чем похожа сказка Пушкина на народные волшебные сказки и чем отличается от них?

Для ответа на этот вопрос предлагается обратиться к сопоставлению сказки братьев Гримм «Белоснежка» (обработанный народный вариант) и литературной сказки Александра Сергеевича Пушкина. Сравнительный анализ осуществляется при следующих условиях:

  • дети прочитали сказки братьев Гримм и Пушкина заранее;
  • в классе на партах у школьников лежат тексты обеих сказок;
  • учащиеся выборочно пересказывают и перечитывают фрагменты текста для доказательства своих рассуждений.

Слово учителя

Немецкие ученые-филологи братья Гримм записывали сказки от народных сказителей, сознательно стремясь сохранить народный дух и народный язык. Позднее они лишь обработали услышанные и записанные народные варианты, придав им литературную форму. Поэтому сказки немецких ученых можно рассматривать как литературно обработанные варианты народных сказок. С русскими сказками подобную работу провели известнейший русский фольклорист Александр Николаевич Афанасьев и позднее писатель Алексей Николаевич Толстой.

Сказки братьев Гримм были опубликованы в 10–20-х годах ХIХ века, т. е. раньше, чем сказка Пушкина (1833 г.). Сходство между двумя сказками очень большое, поэтому можно предположить, что Пушкин был знаком с немецким вариантом сказки.

Учитель может также рассказать учащимся об интересе Пушкина к русским народным песням, сказкам, преданиям, к истории родной страны, который появился с самых ранних лет поэта и проходил через все его творчество.

Много времени Александр Сергеевич отдавал собиранию и изучению архивов и исторических материалов о великих деятелях русской истории – Петре I, Пугачеве, Борисе Годунове. В своих произведениях Пушкин прославлял не только великих русских царей и полководцев, но гордился и русским народом, его талантливыми и простыми людьми. В своем селе Михайловском он, переодевшись в крестьянский наряд, частенько смешивался на ярмарках с народной толпой, подпевал нищим слепцам, прислушивался к меткому народному слову.

Вспомним, какую трогательную привязанность испытывал Пушкин к своей няне Арине Родионовне, крепостной крестьянке, которую он воспел в своих стихах, называя ласково и нежно «доброй подружкой», «голубкой дряхлой».

Именно она рассказывала Александру Сергеевичу народные сказки, о которых он написал: «Вечером слушаю сказки – и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» Пушкин создал пять замечательных литературных сказок, «пропитанных» «русским духом». А еще раньше он написал свое знаменитое «Лукоморье» – пролог к поэме «Руслан и Людмила», в котором удивительным образом переплелись известные сюжеты русских сказок. Вспомним с детства знакомые строчки: «...Там чудеса: там леший бродит…».

Учитель может предложить вспомнить названия сказок писателя.

После рассказа педагог организует сопоставительный анализ сказки Пушкина и сказки братьев Гримм по следующей схеме.

сказка чтение фольклорный пушкин царевна

Сравнительный анализ: что общего в этих сказках?

Отвечая на этот вопрос, учащиеся заполняют на следующие вопросы.

Сравни сказку Пушкина со сказкой братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов» («Снегурочка»). Что общего в этих сказках?

1. Герои: _________________________________________

2. События: _______________________________________

Вопросы могут быть записаны на доске, или учитель распечатывает для каждого учащегося индивидуальный вариант. Каждый ответ подтверждается кратким пересказом или выборочным перечитыванием текста обеих сказок. В таблице должна появиться следующая запись:

г е р о и – мать, мачеха, падчерица, жених, семь друзей;

с о б ы т и я – падчерица изгоняется мачехой из дома, находит приют в лесу, мачеха ее хочет убить, героиню выручают лесные друзья, а затем оживляет принц.

Сравнительный анализ: чем различаются сказки?

Работа с таблицей. Каждый ответ также обязательно подтверждается кратким пересказом или выборочным перечитыванием текста обеих сказок.

Начальную часть анализа необходимо сделать в классе, коллективно обсуждая аналитические вопросы. В сильном классе большую часть анализа можно дать на самостоятельное выполнение (индивидуальное или в парах). Последние 2–3 пункта анализа можно рекомендовать для выполнения дома. В итоге таблица будет выглядеть следующим образом.

Сказка братьев Гримм

Сказка А. С. Пушкина

1. Семь гномов

1. Семь богатырей

2. Мачеха трижды пытается убить Белоснежку тремя разными способами

2. Черница приходит один раз с яблочком

3. Принц случайно находит Белоснежку. Она уже мертва

3. Жених, королевич Елисей, долго ищет царевну, обращаясь к солнцу, месяцу, ветру

4. Жестокий финал: мачеху заставляют танцевать на раскаленных углях

4. Сказка Пушкина гуманистична: мачеха сама умирает от тоски и зависти

5. Написана в прозе

5. Написана в стихах, красивым литературным языком

После сопоставительного анализа сказок учитель предлагает поразмышлять над следующими обобщающими вопросами.

Сказка Пушкина – пересказ народной сказки или авторская сказка?

Это сложный для младших школьников вопрос. С одной стороны, очевидно использование автором фольклорных традиций. Кроме этого, в сознании маленького читателя, начиная с дошкольного возраста, сказки Пушкина обрели статус народных.

Однако проделанный сопоставительный анализ позволяет прийти к выводу, что поэт создает свою неповторимую, литературную сказку. Она отличается от сказки братьев Гримм и сюжетом, и героями, и языком. Сказка Пушкина более поэтична, красочна, изящна по ритму и языку.

Зачем Пушкин пересказал сказку братьев Гримм?

Во-первых, братья Гримм написали сказку о своем народе, для немецких слушателей, а Пушкин – о русских людях. О национальном колорите сказки свидетельствуют:

  • образы богатырей, взятые из русских былин;
  • терем богатырей, напоминающий добротную крестьянскую избу;
  • троекратные обращения Елисея к силам природы, напоминающие русские народные песенные заклинания;
  • язык сказки Пушкина, пропитанный русскими народными выражениями, повторами, постоянными эпитетами.

Во-вторых, Пушкин не просто пересказал известный сюжет, а написал авторскую сказку, в которой многое изменил в связи с тем, что хотел выразить свои собственные идеалы, мысли и представления о жизни. Необходимо заострить внимание учащихся на идейном смысле сказки Пушкина. Сказка братьев Гримм рассказывается ради традиционно народной идеи: наказание, и очень жестокое, злых сил и вознаграждение слабых и беззащитных.

В отличие от сказки братьев Гримм сказка Пушкина о самой главной ценности для поэта – она прославляет человеческую верность и любовь. Мотив поисков своей возлюбленной королевичем Елисеем – принципиально новое «добавление» Пушкина к народному сюжету. Теме любви и верности посвящена и начальная картина смерти родной матери («восхищенья не снесла…»). С этой же темой связаны взаимоотношения царевны и богатырей и их сватовство, отсутствующие в сказке «Белоснежка». Темой преданности и любви продиктовано включение в сказку образа верного пса Соколко, погибающего ради своей хозяйки.

В дальнейшей работе целесообразно особое внимание уделить образу главной героини.

 


Образ молодой царевны в сказке Пушкина

Анализ образа молодой царевны также строится на его сопоставлении с народными образами. Учащиеся должны прийти к следующим выводам.

Мачеха и падчерица встречаются в таких русских народных сказках, как «Морозко», «Хаврошечка», «Белая уточка» и др. В них падчерица изображается скромной, доброжелательной, трудолюбивой, ласковой девушкой.

Пушкин продолжает эти фольклорные традиции, дополняя и углубляя их. Его героиня:

  • обладает внешней красотой и «кротким нравом»,
  • она ласковая и нежная,
  • соблюдает правила народного этикета («честь хозяям отдала…»),
  • трудолюбива («все порядком убрала») и своим поведением мало напоминает особу царского сана,
  • она религиозна («засветила Богу свечку»),
  • и, самое главное, верна своему любимому жениху («Но другому я навечно / Отдана. Мне всех милей / Королевич Елисей»).

В пушкинской сказке мы чувствуем открытое авторское отношение к героине, чего не знает народная сказка. Автор нежно любит свою героиню и восхищается ей («красавица-душа», «милая девица», «моя душа», «так тиха, свежа лежала» и т. д.).

В целом поэт создает неповторимый индивидуальный характер «царевны молодой» с помощью детального описания ее внешности, речи, подробного изображения поведения героини, включает в текст сказки многочисленные авторские оценки.

Необходимо отметить, что в свое произведение Пушкин активно вводит и такое средство создания литературного персонажа, как отношение к нему других персонажей. Дети должны привести примеры отношения к царевне Чернавки, богатырей, Соколко, Елисея и сделать вывод о том, что это художественное средство помогает читателям еще глубже понять характер героини: любящий, кроткий, доверчивый, нежный.

На следующем этапе урока учитель задает обобщающие вопросы:

  • Какова героиня пушкинской сказки?
  • Что особенно привлекло в ее характере каждого читателя?
  • Как сам автор относится к своей героине?

При ответе на эти вопросы учащиеся приводят цитаты из сказки.

Коллективное обсуждение образа пушкинской героини подготавливает учащихся к собственно творческой работе, которую первоначально можно организовать устно в малых группах или в парах. Дети обсуждают, а затем предлагают свои варианты рассказа о царевне.

Устные рассказы оцениваются и в ходе обсуждения уточняются требования к рассказу (характеристике героя):

  • вначале нужно описать внешность героини;
  • затем в основной части кратко рассказать о том, как она росла, какие основные события происходили в ее судьбе;
  • охарактеризовать, каковы ее взаимоотношения с другими персонажами сказки, как они к ней относятся;
  • раскрыть, какие качества характера она проявила;
  • закончить можно словами об отношении автора к героине или о своем личном отношении к ней.

После групповой творческой работы учитель может предложить учащимся индивидуальную письменную работу (возможно как домашнее задание с обсуждением и оцениванием детских работ на следующем уроке). По ее результатам учитель вместе со школьниками готовит рукописный иллюстрированный журнал "Лучшие рассказы о пушкинской царевне"

Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: