Готов обед у миссис Эйбл,
Гостям накрыт уж круглый . . .
(table - стол)
Стоят в нем в ряд
Джек Лондон, Чейз,
Вернее, книги их,
А он - . . .
(bookcase - книжный шкаф)
Сижу на нем я прямо,
Чтоб не болела шея.
Он с удобной спинкой
И зовётся . . .
(chair - стул)
После того, как закончен обед,
Всем малышам нужно go to . . .
(bed - кровать)
Вырос я, и мал мне таз, -
Моюсь я в огромной . . .
(bath - ванна)
Не проспать чтоб на урок,
Мы заводим на ночь . . .
(clock - часы)
Днём и ночью наш сосед
Смотрит, смотрит . . .
(TV-set - телевизор)
Они идут и день и ночь,
Всегда со мной, зовут их . . .
(watch - часа)
Посуда
Молоко, кефир иль квас
Мы нальём в стеклянный . . .
(glass - стакан)
Чай согреем без хлопот,
Воду лишь нальём в . . .
(tea-pot - чайник)
Чай из чайника кап-кап,
Скоро полной будет . . .
(cup - чашка)
Чтоб на стол накрыть быстрей,
Ты еду носи on . . .
(tray - поднос)
Маме очень угодишь,
Если ты помоешь . . .
(dish - посуда)
Я пока в саду работал,
Выпил сока я всю . . .
(bottle - бутылка)
С цветами и в клетку,
С каймой из полос,
Стол покрывает
Всегда . . .
(tablecloth - скатерть)
Чашка чая на подносе,
А под ней с каймою . . .
(saucer - блюдце)
Справа от тарелки -
Ты запоминай -
Мы кладём не вилку,
А кладём мы . . .
(knife - нож)
Взрослым становится наш Филиппок -
Мясо, котлеты ест с помощью . . .
(fork - вилка)
Страницы: << < 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>