Готов обед у миссис Эйбл,
 Гостям накрыт уж круглый . . . 
 (table - стол)
 Стоят в нем в ряд
 Джек Лондон, Чейз,
 Вернее, книги их,
 А он - . . . 
 (bookcase - книжный шкаф)
 
 Сижу на нем я прямо,
 Чтоб не болела шея. 
 Он с удобной спинкой
 И зовётся . . . 
 (chair - стул)
 
 После того, как закончен обед,
 Всем малышам нужно go to . . . 
 (bed - кровать)
 Вырос я, и мал мне таз, -
 Моюсь я в огромной . . . 
 (bath - ванна)
 
 Не проспать чтоб на урок,
 Мы заводим на ночь . . . 
 (clock - часы)
 
 Днём и ночью наш сосед
 Смотрит, смотрит . . . 
 (TV-set - телевизор)
 
 Они идут и день и ночь,
 Всегда со мной, зовут их . . . 
 (watch - часа)
 
 
 
 Посуда 
 
 Молоко, кефир иль квас
 Мы нальём в стеклянный . . . 
 (glass - стакан)
 
 Чай согреем без хлопот,
 Воду лишь нальём в . . . 
 (tea-pot - чайник)
 
 
 Чай из чайника кап-кап,
 Скоро полной будет . . . 
 (cup - чашка)
 
 Чтоб на стол накрыть быстрей,
 Ты еду носи on . . . 
 (tray - поднос)
 
 Маме очень угодишь,
 Если ты помоешь . . . 
 (dish - посуда)
 
 Я пока в саду работал,
 Выпил сока я всю . . . 
 (bottle - бутылка)
 С цветами и в клетку,
 С каймой из полос,
 Стол покрывает
 Всегда . . . 
 (tablecloth - скатерть)
 Чашка чая на подносе,
 А под ней с каймою . . . 
 (saucer - блюдце)
 
 Справа от тарелки -
 Ты запоминай -
 Мы кладём не вилку,
 А кладём мы . . . 
 (knife - нож)
 
 Взрослым становится наш Филиппок -
 Мясо, котлеты ест с помощью . . . 
 (fork - вилка)
 
		Страницы: << < 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>
