йском писателе, шотландце по рождению Р. Л. Стивенсона, о его творчестве. Урок поможет задуматься над противоречивостью и сложностью жизненного выбора, который порой надо сделать человеку.
В экспедиции мне не обойтись без специалистов, поэтому вместе с нами в Шотландию отправляются "историк", "географ", "биолог", "биограф" Стивенсона и "этнограф". Итак, в добрый путь!
Слово географу.
Географ: Посмотрите на карту. На территории этой небольшой по размерам страны есть похожая на глубокую рану, нанесённую саблей великана, долина Грей-Глен. Большую часть её занимают вытянутые узкие озёра. По обоим берегам которых вздымаются горы. Нижние склоны покрыты лесами, которые выше сменяются лугами, поросшими вереском и жёсткими травами. По горным долинам стекают реки, образуя водопады и прокладывая себе дорогу через лесистые лощины к озёрам.
Слово историку.
Историк: Вся история Шотландии так или иначе связана с соревнованием с английскими соседями. Шотландцев закалили вторжения врагов и очень холодная погода. Здесь живут самоуверенные и отчаянные люди. Символы этой страны - клетчатая материя и волынка. В Шотландии до сих пор сохранилась первозданная природа Шотландии с её дикими горами, прозрачными холодными озёрами и волшебными замками привлекает туристов со всего света. Пожалуй, только здесь можно проникнуться атмосферой настоящего средневековья. Название Шотландия произошло в 11 в. Ещё Шотландию называют страной верескового мёда, т. к. это страна гор, покрытых душистым вереском.
Слово биологу.
Биолог. Вересковый мёд, вереск. Некрупное, но очень красивое растение. Растёт преимущественно на северных песчаных пустошах, среди мхов и лишайников. Редкие цветковые растения здесь приживаются. А вот вер
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>