в. Подслушаем телефонный разговор одной из них. Правда, при этом потребуется синхронный перевод.
Сценка "Разговор по телефону"
Два человека
Алло, можно Эллу?
Привет, мочалка! Это я.
Ты выйдешь гулять?
Не могу: шнурки в стакане.
Ты фейерверк видела? Ну, как?
Ну, кайф! Классно! Потряска!
Знаешь, Мадонна приезжает.
Да, я от нее торчу.
Будешь смотреть ее концерт?
Без базара, я же не лох какой-нибудь.
До свидания, Элла.
Чао, бамбино!
Переводчик
Здравствуй, дорогая подруга.
Я не смогу пойти, так как родители дома.
Да! Очень красиво. Зрелище потрясает!
Да, я восхищена ее пением.
Конечно, я же современная девушка.
Пока, подружка!
Чтение стихотворения.
1 ученик. Друзья, вот вам на всякий случай
Стихи о школьнике одном.
Его зовут . . . а впрочем, лучше
Мы здесь его не назовем.
2 ученик. "Спасибо", "здравствуйте",
"простите" --
Произносить он не привык.
Простого слова "извините"
Не одолел его язык
3 ученик. Ему бывает часто лень
Сказать при встрече: "Добрый день".
Казалось бы, простое слово,
А он стесняется, молчит
И в лучшем случае "здорово"
Он вместо "здравствуй" говорит.
4 ученик. А вместо слова "до свиданья"
Не говорит он ничего.
Или заявит на прощанье: "Ну, я пошел, пока, всего".
5 ученик. Не скажет он друзьям по школе
"Алеша", "Петя", "Ваня", "Толя".
Своих друзей зовет он только
"Алешка", "Петька", "Ванька", "Толька".
1 ведущий. А ведь нам, ребята, по с
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 > >>