у моорейлиг,
Адыг-чарыш маргылдаалыг,
Чадан адаал, багдан кагаал,
Адааннажып тевек тевээл.
Игра "Тевек (почекушки)".
Тенек болбас, оолдар
Тевектен теп ойнаалынар.
Бирээ, ийи, уш че-ве!
Бир-даа катап дужурбээли.
Алдан ажыр тепкеш,
Ам-даа тууруп могавас.
Тевек теп турувуста.
Денди демниг толдер бис.
Ведущая. А теперь поглядим на наших принцесс - Дангыналар. Будем наслаждаться изящными танцами.
Танец с пиалами.
Входит Шулбус, принюхивается.
Шулбус (Черт). Кандыг кончуг чаагай чыт чувел? Какой приятный запах, мясом пахнет, аж слюнки текут. Кто это тут пир устроил (высматривает)? А это же люди! Зачем они собрались, что они празднуют? Что бы они не праздновали все равно! Сейчас я их околдую своими зловонными отварами, наемся досыта и заберу всех в свое царство тьмы - Дываажан оран. (Достает из-за пазухи бутыль брызгает. Ничего не меняется. Все живы, здоровы, веселы).
Шулбус. Что такое? Не тот флакон что ли взял? Или срок годности истек? (осматривает бутылочку). Нет, это тот флакон! Но почему они не засыпают?!
Ведущая. Чего это ты тут вытворяешь, Шулбус? Ты зачем детей пугаешь?
Шулбус. Как!? Как же это возможно?! Вы меня видите!?
Ведущая. Конечно же видим!
Шулбус. Но я же Шулбус, меня никто не может видеть! К тому же, я всех хотел усыпить крепким сном. Тогда Бог посчитал бы вас за умерших и не стал бы вам посылать свое благословения, а мне без труда удалось бы унести вас в царство мертвых.
Ведущая. Мы все тебя отлично видим и слышим. Ведь наступающий год -- год Волшебного Дракона. Его волшебство распространяется на всех. А то, что ты надумал - это нехорошо. И не забывай, наш Бог всегда и везде будет защищать нас вместе со своими помощниками - Ламами, Шаманами и Дракоше
Страницы: << < 3 | 4 | 5 | 6 | 7 > >>