а, снег, елочка, подарки – вот настоящий праздник! Хочу в Россию! С песнями, танцами, играми, хороводами вокруг елки. (Поет)
Ах, жарко тут жарко, и снега тут нету,
Встречать новый год, мама, тут не хочу.
Хочу я еще прогуляться по Свету.
В Италию ехать хочу.
Д. Жара: До свидания, люди добрые, знакомые и незнакомые, друзья старые и друзья новые.
Матушка Несмеяны: А добираться до Италии мы будем на голубом вагончике. ( Поют песню «Голубой вагон» и водят хоровод по кругу).
Несмеяна: (находит под елкой подарок, разворачивает). Ой, мамочка, а мне тут кто-то подарочек под елку положил. (Плачет) А-а-а-а!!! Мамочка, тут только угольки.
Звучит итальянская Тарантелла, появляется фея Бефана с танцем.
Фея Бефана: (в руках сундучок с призами, метла)
К детишкам прихожу через печные трубы.
К ним в новый год спешу горящею метлою.
Сверкну среди ночи, чтобы в дома пробраться
Мне не нужны ключи. Волшебницы Бефаны добрее не найти.
В чулки послушным детям кладу я по пути чудесные подарки.
ª
Ô
ª
Ö
Ø
愃摧㜾
摧㜾
愀摧㜾
愃摧㜾
愃摧㜾только невдомек озорникам бывает, что видят уголек.
Несмеяна: Здравствуй, фея Бефана!
Бефана: Буан Анно! В нашем зале собрались только хорошие дети, которые не заслуживают уголька, или как Неямеяна? Привет, дети. Чао, бамбини! Я поздоровалась с вами по-итальянски. Я могу разговаривать на разных языках, потому что являюсь волшебницей. Нашего итальянского Деда Мороза зовут Баббо Натале. А интересно, кого больше в зале, мальчиков или девочек? Когда я скажу «Здравствуйте» все мальчики крикнут «Салют» и хлопнут 3 раза в ладоши, девочки скажут просто «Чао» и пошлют мне воздушный поцелуй. А взрослые поздороваются по-итальянски «Бон джорно», что обозначает «
Страницы: << < 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>