лать решение (принять решение); играть значение (иметь значение, играть роль); роман дал автору славу (принес славу); дать поддержку (оказать поддержку), одержать первенство (одержать победу или завоевать первенство); делать поступки (совершать поступки); в поле внимания (в поле зрения или в центре внимания); табун рыб (табун лошадей или косяк рыб); приобрести уважение окружающих (заслужить уважение); ученый сделал гипотезу (выдвинул) и т. д.
Ошибки в употреблении фразеологизмов
Фразеологизм - лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна небесная, зарубить на носу).
Фразеологические ошибки - это искажение формы фразеологизма или употребление их в несвойственном им значении.
Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:
Изменение лексического состава фразеологизма ("зарубить на лбу" вместо "зарубить на носу");
Сокращение или расширение выражения ("И яйца не стоит" вместо "И яйца выеденного не стоит", "Обратиться не по правильному адресу" вместо "Обратиться не по адресу");
Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении;
Примеры ошибок: Он вставлял ему прутья (палки) в колеса; Она держит его в ежовых варежках (рукавицах); Иванушка рос не по дням, а по ночам (по часам); Ему досталась львиная часть (доля); Довели меня до белого колена (каления); Пока суть (суд) да дело . . . ; Пора тебе взяться за свой ум (взяться за ум); Вы обратились не по правильному адресу (по адресу); Эта работа выеденного гроша не стоит (выеденного яйца или ломаного гроша); Нельзя все делать сложа рукава (спустя рукава или сложа руки);
Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов, употребление слов иной стилевой окраски, простореч
Страницы: << < 22 | 23 | 24 | 25 | 26 > >>