себе внимание европейских романтиков, в том числе и английских— Теннисона, Кольриджа, Саути, Скотта, Уайльда и Киплинга.
В России английские и шотландские баллады переводили А. Пушкин и В. Жуковский, Н. Гумилев и Р. Рождественский, А. К. Толстой и С. Маршак.
IV. Словарная работа.
Баллада - (фр. от прованс. - танцевать) - стихотворные рассказы XIV-XVI ст. , в основу которых положен необыкновенный исторический, легендарный, фантастический или бытовой сюжет.
Цикл (от гр. - круг) - группа HYPERLINK "http://schooltask. ru/category/sochinenie-na-volnuyu-temu/" o "Сочинения на свободную тему" произведений , которые образовывают определенное единство. Между этими произведениями существует связь, важная для понимания общего замысла цикла.
V. Закрепление: читаем баллады 1,3
Краткий пересказ прочитанного.
VI. Итог урока
VII. Домашнее задание:
урока: Ю. П. Казаков «Тихое утро».
Цель урока: познакомить учащихся с сюжетной композицией рассказа.
Задачи урока:
Продолжить знакомство с произведениями писателей – неоромантиков. Обсудить содержание рассказа, его сюжетную композицию, найти лирическое и трагическое в рассказе, соотнесенность образов – персонажей. Отметить символику названия.
Развивать навык работы с художественным текстом, умение находить нужные для доказательства своей мысли фрагменты, цитировать их, развивать навык выразительного чтения и рассказывания.
Воспитывать на примере поступков героев рассказа ответственность за свои поступки, честность, благородство.
Учебник/литература: «Русская литература» 8 класс.
Оборудование урока: портрет писателя, текст произведения.
Ход урока:
Оргмомент.
Проверка домашнего задания.
1. Чтение наизусть отрывка из «Песни о Соколе
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>