вание, выписывание, работу с текстом, в том числе чтение по ролям диалогов, и др.
7. Овладеть новыми учебными приёмами, например элементарным переводом с немецкого языка на русский слов, отдельных предложений, а также умением использовать языковую догадку.
II. 1. Уметь решать следующие коммуникативные задачи в русле устной речи и частично письма: а) -- приветствовать на немецком языке, представлять себя и других; давать краткие сведения о себе, других и запрашивать аналогичную информацию у партнёра; -- что-то утверждать, сообщать, подтверждать; -- выражать сомнение, переспрашивать; -- возражать; -- запрашивать информацию с помощью вопросительных предложений с вопросительными словами: Wer? Was? Wie? Woher?"; -- о чём-то просить (с помощью повелительных предложений); выражать мнение, оценку, используя оценочную лексику, клише типа: Klasse! Toll! Das klingt gut!"; -- соблюдать речевой этикет при непосредственном общении: знать, как обратиться к сверстнику, взрослому, как поблагодарить, начать разговор, завершить его и т. п. ; -- соблюдать речевой этикет при написании письма; б) вести ритуализированные диалоги в таких типичных ситуациях общения, как "Знакомство", "Встреча", "Разговор по телефону" (о том, кто что делает), и некоторых других; в) уметь делать краткие связные сообщения: описывать/характеризовать, говорить комплименты, рассказывать (в том числе о себе).
2. Уметь решать следующие коммуникативные задачи при чтении с полным пониманием содержания (над другими видами чтения работа целенаправленно не ведётся): а) зрительно воспринимать текст, узнавая знакомые слова, грамматические явления, и полностью понимать его; б) догадываться при этом о значении отдельных незнакомых слов по сходству с русским языком, по конте
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 | 6 > >>