аспект
Языки мира. Англоговорящие страны. Значение английского языка. Карта и флаг Великобритании. Имена английских девочек и мальчиков. Винни-Пух и Пятачок - герои английской книги.
Наглядность/ оборудование
Карта мира, флаги России и Великобритании, изображения Винни-Пуха и Пятачка, презентация "Достопримечательности Великобритании".
Раздел 2 "Весёлая фонетика" (4 часа)
Речевой материал /предметное содержание речи
Фонемы, близкие к фонемам русского языка по артикуляции и акустическим свойствам: m, f, g, t, d, l и т. д. Фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств одинаковыми с фонемами русского языка, но отличающиеся от них существенными признаками: æ, e, j:, i, o:, Λ, ə: и др. Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке: w, h, ŋ, r, ai, θ и др. Долгие и краткие гласные.
Языковой материал
Фонетические игры: Повторялки. Thank you. Эхо. Соедини линии. Хлопни в ладошки. Испорченный телефон. Foreign speakers. Strange sounds. Слышу - не слышу. Верно - не верно. Фонетические сказки. Стихотворения: Are You Sleeping; Humpty Dumpty; Bar, Bar Black Sheep; Lazy Mary; Little Miss Muffet; The muffin man; Bow-wow says the dog; Pussy cat; Little Girl.
Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект
Английские народные детские стихотворения Nursery Rhymes. Переводы С. Я. Маршака и К. И. Чуковского. Английские пословицы и приметы.
Наглядность/ оборудование
Знаки фонетической транскрипции. Презентации к стихотворениям. Аудиосопровождение. Игрушки и реквизит для игр. Предметные и сюжетные картинки.
Методические рекомендации
Способ определения результативности - конкурс чтецов, знатоков знаков транскрипции, иллюстраторов английских стихотворений и др. На итог
Страницы: << < 5 | 6 | 7 | 8 | 9 > >>