ономаренко, Виктором Пономаревым, Сергеем Чернобаем, Владимиром Магдалицем.
Стихи Кронида Александровича переведены на адыгейский, украинский, эстонский, татарский и польский языки.
Он один из авторов-составителей коллективных сборников «Кубани славные сыны», посвященных кубанцам-Героям Советского Союза, и альбомов «Золотые звезды Кубани», за что в 2000 году был принят в почетные члены Краевой ассоциации Героев Советского Союза, России и полных кавалеров ордена Славы.
Главная тема его произведений – мужество и героизм летчиков, фронтовое братство, красота земли и человеческих душ.
(Чтение учащимися стихотворения К. Обойщикова «Зайка-пешеход»)
БеляковИван Васильевич
:
x
z
ª
ª
9ская правда», «Литературная газета», журналах «Знамя», «Дружные ребята», «Юный натуралист», «Костер», «Мурзилка», «Крокодил», «Огонек», «Дон».
В 1957 году Беляков был принят в Союз писателей СССР.
Во всех произведениях поэта звучит детская тематика. Боевой офицер, прошедший жестокую, кровопролитную войну, стал писать добрые, светлые книги для детей о «голубоглазых мальчишках», о «маленькой Ларисе», у которой «на лице румяном звездочки-веснушки». Он стал детским поэтом. Ему хотелось, чтобы мальчишки и девчонки знали о своих погибших ровесниках, которые так и не успели возмужать, повзрослеть. Именно это подтолкнуло поэта сочинить стихи о кубанском казачонке Пете Чикильдине из отряда знаменитого Кочубея, о Коле Побирашко – юном разведчике из села Шабельского.
Многие стихи И. Белякова воспевают красоту природы. В них слышится ее вечный голос: шум воды, ветра, гомон птиц, шепот созревающей нивы, видится вся радуга цветов степного раздолья. Циклы «Я маме помогаю», «Летучий огонек», «Солнечные брызги» раскрывают ребятам удивите
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 | 6 > >>