ый, решительный, он рвался в самое пекло боя. Старый, храбрый солдат выдержал боевое испытание с честью, вместе со штабом полка вырвался из вражеского окружения и попал. . . на минное поле. Это было действительно "до смерти четыре шага", даже меньше.
Так бы и остались эти стихи частью письма, если бы в феврале 1942 года не состоялась встреча Суркова с композитором Константином Листовым. Композитор попросил "что-нибудь, на что можно написать песню". Вот тут и вспомнил Алексей Сурков о стихах, написанных домой и отдал Листову, будучи абсолютно уверенным, что песня из этого лирического стихотворения не выйдет. Но через неделю композитор появился в редакции и под гитару спел новую песню "В землянке". Все свободные от работы "в номер", затаив дыхание, слушали песню.
(Слайд 16)
В газете "Комсомольская правда" за 25 марта 1942 года впервые была напечатана песня "В землянке" - слова и мелодическая строчка. Так уж получилось, что публикация эта оказалась едва ли не единственной в годы войны. Дело в том, что цензоры посчитали строки "До тебя мне дойти нелегко, а до смерти - четыре шага" не патриотическими. Они требовали вычеркнуть их, заменить другими, "отодвинуть" смерть "дальше от окопа". Но менять что-либо было уже поздно - песня "пошла" в народ. "О том, что с песней "мудрят", - рассказывал Сурков, - дознались воюющие люди. В моем армейском архиве есть письмо, подписанное гвардейцами-танкистами. Они пишут, что слышали, будто кому-то не нравится строчка "до смерти четыре шага": "Напишите вы для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так, как есть, - мы-то ведь знаем, сколько шагов до нее, до смерти"
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 | 6 > >>