id it bite?
The little finger on the right.
III. Речевая зарядка:
T: Translate these words into English: (слайд 6-20)
Диван
Занавеси
Дом
Кухня
Спальня
Телевизор
Стол
Ванная
Туалет
Кресло
Лампа
Пол
Ковер
Камин
Потолок
IV. Введение лексических единиц HOUSE/HOME.
(слайд 21)
T: Lets start with two words house and home. Translate these words
What is the difference between these words? ( Слайд 22)
T: Fill in: house or home ( Слайд 23)
1) Is your . . . light or dark?
2) I like to stay at . . .
3) Moscow is my . . . town.
4) Where is your . . . ? - Its in Privolnaya Street.
5) Is Peter at . . . ?
6) My . . . is near the school.
7) The Browns live in a . . . in York.
V. Знакомство с английскими пословицами о доме.
( Слайд 24)
T: Do you know any proverbs about house or home?
Ps: East or West home is best. Home sweet home.
T: Well done! English people love the places they live in. We may see it through variety of proverbs about house and home. Today we learn some of them.
The task is to match English proverbs with Russian equivalents.
An Englishmans house is his castle.
East or West home is best.
Every bird likes its own nest.
Every dog is a lion at home.
The wider we roam, the welcomer home.
Men make houses, women make homes.
Мой дом - моя крепость.
Всякому мила своя сторона.
Всяк кулик свое болото хвалит.
В гостях хорошо, а дома лучше.
Мужчины создают дома, а женщины - домашний очаг.
Всяк кулик на своем болоте велик.
VI. Обобщение грамматического материала по теме: "
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>