то, фантастико, как умудряно красавицей быть?
Переводчик. Как не быть прекрасной при жизни такой!
Посол. Желанто!
Переводчик. Что пожелать тебе?
Посол. Зарплато- выплато, сило ограмадо, терпето мужчины, чтоб
помогато, здоровья, удачи! Спасибо за вниманто!
Переводчик. Без перевода.
На сцену выходят джентльмены. На голове у одного -- широкополая шляпа с перьями, в руках - гитара.
Джентльмен 1 (к тому, что в шляпе). Послушайте сэр, Вы, наверное, ошиблись. Мы с вами не в Италии!
Джентльмен 2. Это Вы ошиблись, сэр, мы сейчас с вами в Италии, потому что мы будем петь серенаду!
Джентльмен 3. Да, мы будем петь серенаду очень почтенным сеньорам.
Джентльмен 1. И как их зовут?
Джентльмен 4
Это наши любимые учителя и завуч Тамара Ивановна
Джентльмен 1. Я согласен, джентльмены! Это очень достойные сеньоры!
Джентльмен 2. Еще бы! Они умны!
Джентльмен 3. Красивы!
Джентльмен 4. Прекрасно образованны!
Джентльмен 1. И главное, любит нас, настоящих джентльменов. . .
Джентльмен 2. . . . со всеми нашими недостатками.
Джентльмен 3. Пришла пора и нам признаться им в любви!
Джентльмен 4. И поздравить с Международным женским днем!
Исполняется песня на мотив "Неаполитанской песенки" ("Уно моменте").
В день Восьмого марта сели мы за парты,
Снова мы читаем и считаем.
С вами нам ученье вовсе не мучение,
Знания, как воздух, стали нам нужны!
С женским днем мы вас хотим поздравить,
Может быть, немножко позабавить,
Мы на всех уроках петь вам рады
Серенады, серенады, серенады!
(вручение подарков учителям)
Танец
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 | 6 > >>