Метафора в лингвистическом контексте

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>

ПОЭТИЧЕСКИЕ ПОСТОЯННЫЕ МЕТАФОРЫ и метафорические эпитеты - это метафоры широкого употребления, с заранее готовой образностью, но не утратившие новизны (их образность ясно ощущается говорящими): лебедушка, голубушка (о женщине), соколик (о человеке), гроза (нечто устрашающее).
3) ЯЗЫКОВЫЕ МЕТАФОРЫ (СТЕРТЫЕ МЕТАФОРЫ или ОБЩИЕ ОКАМЕНЕЛЫЕ МЕТАФОРЫ): спинка стула, ручка двери, горлышко бутылки, подножие горы, носик чайника, уронить достоинство, играть на нервах, дверной глазок. Метафоры, получившие широкое распространение в языке, потускнели, стерлись. Их образное значение порой не замечается в речи или образ в них отсутствует. Между такой метафорой и переносным значением слова не всегда можно провести четкую границу. Например, слово ветка в значении "небольшая железнодорожная линия, идущая в сторону от главного пути". Ясно, что это название возникло вследствие переноса наименования по сходству: железнодорожная ветка, так же как и ветка дерева, - ответвление от главного "ствола". Но это новое, переносное значение слова ветка стало официальным названием, т. е. стёртой метафорой. Термины шаг маятника, клапан сердца, глазное яблоко, корона солнца, муфта являются метафорами, но к средствам словесной образности НЕ ОТНОСЯТСЯ! Они пришли в язык науки как метафоры, но из-за того, что они в научной прозе утрачивают свою экспрессию, происходит стилистическая нейтрализация тропов.
4) ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ МЕТАФОРЫ создаются художниками слова для конкретной речевой ситуации: Я хочу под синим взглядом слушать чувственную вьюгу. (С. Есенин); Перезвон и перезвяк листьев золотых и медных. (А. Межиров); Летят алмазные фонтаны с веселым шумом к облакам. (А. С. Пушкин); темно-оранжевые чайные блюдца (В. Солоухин; о больших рыжиках); Паровоз, отдуваясь, выпустил

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: