Фразеологизмы

Страницы: 1 | 2 | 3  >  >>

Колледж транспорта и коммуникаций
г. Астана
Группа: 1 курс
1Д – 217
Преподаватель:
Хайрулина Венера Далабаевна
Дисциплина «Русский язык»
Тема: «Фразеология. Пословицы. Поговорки»

Тема: Фразеология. Пословицы. Поговорки.
Тип занятия: комбинированное
Вид занятия: практикум с элементами презентации
Цели занятия:
совершенствовать умения студентов выделять фразеологизмы в тексте, подбирать синонимичные и антонимичные фразеологизмы, уместно употреблять их в речи;
развитие образного и логического мышления и речи, чувства языка, языковой памяти, речевого слуха;
воспитание любви к языкам, привитие интереса к его познанию;
воспитание эстетического отношения к слову, чувства ответственности по отношению к слову.
1. Организационный момент
2. Вступительное слово преподавателя.
1. Вводное слово преподавателя
Русский и казахский языки очень богаты фразеологизмами. Нельзя изучить язык, не зная фразеологизмов, потому что они очень часто встречаются в нашей речи, делая её гибкой, яркой, выразительной. Знания фразеологии, умелое использование ее - неотъемлемая часть речевой культуры человека. Поэтому сегодня мы будем говорить о фразеологизмах, пословицах, поговорках. Они кратки, выразительны, легко запоминаются.
Фразеологизмы (Это устойчивое неделимое сочетание слов, используемое для названия отдельных предметов, признаков, действий. Фразеологизм имеет одно, общее для всех слов лексическое значение. ) Фразеологизмы выполняют роль одного члена предложения.
Вспомним, откуда пришли в нашу речь фразеологизмы. (Слайд 1)
исконно русские: сматывать удочки, расправлять крылья;
из старославянского языка: как зеницу ока, не от мира сего;
из латинского, французского, английского языков: белая

Страницы: 1 | 2 | 3  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: