нет. Посмотрим дальше. (Подходит к столу, внимательно его осматривает). И под столом нет. И на стуле нет. (Лезет под стол). И под столом нет. И на стуле нет. И под стулом нет. Пропал мяч! Ребята, помогите, скажите, где мяч.
Педагог (тихонько подсказывает). За шкафом. (Дети повторяют хором).
Неловкий (заглядывает за шкаф, радостно восклицает). Вот он!
Неловкий (клоуну). Нашел, видишь, нашел! Мне ребята помогли. Теперь ты отворачивайся. (Ловкий отворачивается, а Неловкий берет мяч и кладет его перед шкафом). Давай ищи! (Ловкий поворачивается и сразу же хватает мяч). Нечестно! Я же хотел спрятать за шкаф, а ты его сразу увидел!
Ловкий. Это же перед шкафом. (Кладет мяч на то же самое место). А перед шкафом все видно. Не видно тут - за шкафом. (Кладет мяч за шкаф).
Неловкий. Ладно, тогда не считается. Я мишку спрячу, отворачивайся. (Ловкий отворачивается. Неловкий берег мишку и сажает его за шкаф так, что половина игрушки видна). Ищи!
Ловкий (поворачивается). Вот! (Указывает на мишку). Ты что с ним сделал? Сломал? Что сделал? Ребята, посмотрите, половина мишки есть, а половины нет. Где еще две лапы?
Неловкий. Не знаю, я не ломал. Ребята видели.
Ловкий. Понял! Понял! Их за шкафом не видно. (Вытаскивает мишку). Целый! (Показывает ребятам. Потом вновь сажает его так же, чтобы дети убедились, в каком положении видна часть игрушки). Теперь я спрячу маленькую куклу. (Сажает мишку на стол и за его спиной прячет куклу).
Неловкий (долго ищет и находит). Понял - кукла сидела за мишкой, ее не было видно. Отвернись, я мишку спрячу. Посиди, мишенька, теперь ты за куклой. (Сажает мишку за куклой). Ищи!
Ловкий (сразу находит). Есть! Есть!
Неловкий (заходит со стороны детей). Видно. Почему? (Меняет местами куклу и мишку). А куклу
Страницы: << < 16 | 17 | 18 | 19 | 20 > >>