to investigate Crimean Tatar immigrant childrens use of their mother tongue and English in communication with people of the same ethnic group. The study will investigate whether and how Crimean Tatar children maintain their mother tongue or shift to L2 in family and school environment.
2. 1 Questions
The study will be guided by the following research questions:
Do Crimean Tatar children know their native language, and if yes, what is their level of proficiency?
Do Crimean Tatar children know English, and if yes, what is their level of proficiency?
What are Crimean Tatar childrens attitudes towards Crimean and towards English?
What language do Crimean children prefer to use in communication with their parents and grandparents at home?
What language do the children prefer to use in communication with their Crimean Tatar peers at home?
What language do Crimean children prefer to use in communication with their Crimean Tatar peers at school?
Do Crimean Tatar children use code switching and code mixing when communicating with other Crimean Tatars? If yes, in what situations and why?
Can language shift be observed in young generation in Crimean Tatar emigrant families?
What are the factors that lead to language maintenance or language shift of Crimean Tatar children in emigration?
Do parents influence their childrens use of L1 and L2? Do they support language maintenance or encourage their children to assimilate with the English-speaking majority?
2. 2 Design
An ethnographic approach will be adopted. Using ethnographic method we can find out the meaning of behavior, language, and interaction of the cultural-sharing group (Creswell, 1997) by immersing in the day-to-day lives of the people. Holmes
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 > >>